Levítico 4
Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs ACF
1 Idjab̶a Ãcõrẽba Moisea jarasia:
1 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 –Israelerãa nãwã jaradua: “Ab̶aʌba cadjirua oi crĩchaẽ́ b̶ʌd̶e Ãcõrẽ leyda ãĩ oibʌrʌ, maʌ̃ cadjirua od̶a carea nãwã oida b̶ʌa:
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar, por ignorância, contra alguns dos mandamentos do Senhor, acerca do que não se deve fazer, e proceder contra algum deles;
3 Sacerdote dji dromaara b̶ʌba mãwã cadjiruada oibʌrʌ, puru sid̶a Ãcõrẽ quĩrãpita bed̶ead̶e b̶aya. Maʌ̃ cadjirua od̶a carea paca umaquĩrã zaqueda Ãcõrẽa babue diaida b̶ʌa. Maʌ̃ pacara jũma bia b̶aida b̶ʌa.
3 Se o sacerdote ungido pecar para escândalo do povo, oferecerá ao Senhor, pelo seu pecado, que cometeu, um novilho sem defeito, por expiação do pecado.
4 Maʌ̃ra Ãcõrẽ wua ded̶e ed̶a wãbada quĩrãpe edeped̶a idji jʌwara paca boro ʌ̃rʌ̃ b̶ʌped̶a o ʌrrãgo beaida b̶ʌa Ãcõrẽ quĩrãpita.
4 E trará o novilho à porta da tenda da congregação, perante o Senhor, e porá a sua mão sobre a cabeça do novilho, e degolará o novilho perante o Senhor.
5 Maʌ̃be dji oada maãrĩ edaped̶a Ãcõrẽ wua ded̶e ed̶a edeida b̶ʌa.
5 Então o sacerdote ungido tomará do sangue do novilho, e o trará à tenda da congregação;
6 Mama ed̶a idji jʌwa jĩwĩnĩra maʌ̃ oad̶e b̶eguea edaped̶a b̶arima siete Ãcõrẽ quĩrãpita jĩãpoida b̶ʌa wua eatʌ jira b̶ʌ quĩrãpe.
6 E o sacerdote molhará o seu dedo no sangue, e daquele sangue espargirá sete vezes perante o Senhor diante do véu do santuário.
7 Maʌ̃be quera bá diabadad̶e cachu quĩrãca b̶eara maʌ̃ oaba soaida b̶ʌa Ãcõrẽ quĩrãpita. Ãcõrẽ wua ded̶eba dajadaa zeped̶a dji ed̶a wãbada quĩrãpe paca oa b̶ed̶ara animarã babue diabada cob̶ʌ caita jũma weaida b̶ʌa.
7 Também o sacerdote porá daquele sangue sobre as pontas do altar do incenso aromático, perante o Senhor que está na tenda da congregação; e todo o restante do sangue do novilho derramará à base do altar do holocausto, que está à porta da tenda da congregação.
8 — ausente —
8 E tirará toda a gordura do novilho da expiação; a gordura que cobre a fressura, e toda a gordura que está sobre a fressura,
9 — ausente —
9 E os dois rins, e a gordura que está sobre eles, que está junto aos lombos, e o redenho de sobre o fígado, com os rins, tirá-los-á,
10 (Ãcõrẽ ume necai b̶ai carea animarã draga edabari quĩrãca oida b̶ʌa.) Edaped̶a jũma maʌ̃gʌra animarã babue diabadad̶e Ãcõrẽa babue diaida b̶ʌa.
10 Como se tira do boi do sacrifício pacífico; e o sacerdote os queimará sobre o altar do holocausto.
11 — ausente —
11 Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça e as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,
12 — ausente —
12 Enfim, o novilho todo levará fora do arraial a um lugar limpo, onde se lança a cinza, e o queimará com fogo sobre a lenha; onde se lança a cinza se queimará.
13 Cadjirua oi crĩchaẽ́ b̶ʌd̶e Israel puruba Ãcõrẽ leyda ãĩ oibʌrʌ, cadjirua od̶ara adua b̶ʌmĩna Ãcõrẽ quĩrãpita bed̶ead̶e b̶aya.
13 Mas, se toda a congregação de Israel pecar por ignorância, e o erro for oculto aos olhos do povo, e se fizerem contra alguns dos mandamentos do Senhor, aquilo que não se deve fazer, e forem culpados,
14 Baribʌrʌ puruba cawasira, maʌ̃ cadjirua carea paca umaquĩrã zaqueda Ãcõrẽ wua demaa edeida b̶ʌa babue diabi carea.
14 E quando o pecado que cometeram for conhecido, então a congregação oferecerá um novilho, por expiação do pecado, e o trará diante da tenda da congregação,
15 Maʌ̃be Ãcõrẽ quĩrãpita israelerã bororãba ãdji jʌwara paca boro ʌ̃rʌ̃ b̶ʌd̶aped̶a o ʌrrãgo bead̶ida panʌa.
15 E os anciãos da congregação porão as suas mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor; e degolar-se-á o novilho perante o Senhor.
16 Maʌ̃be sacerdote dji dromaara b̶ʌba dji oada maãrĩ Ãcõrẽ wua ded̶e ed̶a edeida b̶ʌa.
16 Então o sacerdote ungido trará do sangue do novilho à tenda da congregação,
17 Mama ed̶a idji jʌwa jĩwĩnĩra maʌ̃ oad̶e b̶eguea edaped̶a b̶arima siete Ãcõrẽ quĩrãpita jĩãpoida b̶ʌa wua eatʌ jira b̶ʌ quĩrãpe.
17 E o sacerdote molhará o seu dedo naquele sangue, e o espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.
18 Maʌ̃be Ãcõrẽ quĩrãpita quera bá diabadad̶e cachu quĩrãca b̶eara maʌ̃ oaba soaida b̶ʌa. Ãcõrẽ wua ded̶eba dajadaa zeped̶a dji ed̶a wãbada quĩrãpe paca oa b̶ed̶ara animarã babue diabada cob̶ʌ caita jũma weaida b̶ʌa.
18 E daquele sangue porá sobre as pontas do altar, que está perante a face do Senhor, na tenda da congregação; e todo o restante do sangue derramará à base do altar do holocausto, que está diante da porta da tenda da congregação.
19 Maʌ̃be paca b̶ited̶abema dragada jũma edaped̶a animarã babue diabadad̶e Ãcõrẽa babue diaida b̶ʌa.
19 E tirará dele toda a sua gordura, e queimá-la-á sobre o altar;
20 Idjia oida b̶ʌa ara idji cadjirua carea od̶a quĩrãca. Sacerdoteba mãwã oida b̶ʌa bãrãba cadjirua oped̶ad̶a carea. Mãwãbʌrʌ Ãcõrẽba maʌ̃ cadjiruara quĩrãdoaya.
20 E fará a este novilho, como fez ao novilho da expiação; assim lhe fará, e o sacerdote por eles fará propiciação, e lhes será perdoado o pecado.
21 Maʌ̃be pacad̶ebema b̶ed̶ara israelerã duanʌmaʌba ãyã edeped̶a jũma babueida b̶ʌa ara idji cadjirua carea bead̶a paca ãyã edeped̶a jũma babued̶a quĩrãca. Mãwã oida b̶ʌa maʌ̃ pacara bead̶a bẽrã Israel puruba cadjirua od̶a carea.
21 Depois levará o novilho fora do arraial, e o queimará como queimou o primeiro novilho; é expiação do pecado da congregação.
22 Cadjirua oi crĩchaẽ́ b̶ʌd̶e bãrã bororãnebemaba Ãcõrẽ leyda ãĩ oibʌrʌ, cadjirua od̶ara adua b̶ʌmĩna Ãcõrẽ quĩrãpita bed̶ead̶e b̶aya.
22 Quando um príncipe pecar, e por ignorância proceder contra algum dos mandamentos do Senhor seu Deus, naquilo que não se deve fazer, e assim for culpado;
23 Baribʌrʌ cadjirua od̶ada cawasira, chiwatu dji umaquĩrãda edeida b̶ʌa Ãcõrẽ quĩrãpita babue diabi carea. Maʌ̃ chiwatura jũma bia b̶aida b̶ʌa.
23 Ou se o pecado que cometeu lhe for notificado, então trará pela sua oferta um bode tirado das cabras, macho sem defeito;
24 Animarã babue diad̶i careabema beabadama idji jʌwara chiwatu boro ʌ̃rʌ̃ b̶ʌped̶a Ãcõrẽ quĩrãpita o ʌrrãgo beaida b̶ʌa idjia cadjirua od̶a carea.
24 E porá a sua mão sobre a cabeça do bode, e o degolará no lugar onde se degola o holocausto, perante a face do Senhor; expiação do pecado é.
25 Maʌ̃be sacerdoteba maʌ̃ cadjirua carea bead̶a chiwatu oad̶e idji jʌwa jĩwĩnĩra b̶eguea edaped̶a animarã babue diabadad̶e cachu quĩrãca b̶eara soaida b̶ʌa. Chiwatu oa b̶ed̶ara animarã babue diabada cob̶ʌ caita jũma weaida b̶ʌa.
25 Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiação, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então o restante do seu sangue derramará à base do altar do holocausto.
26 Maʌ̃be jũma dji draga b̶ited̶abemada Ãcõrẽa babue diaida b̶ʌa Ãcõrẽ ume necai b̶ai careabema animarã dragada babue diabari quĩrãca. Maʌ̃gʌra sacerdoteba oida b̶ʌa bãrã boroba cadjirua od̶a carea. Mãwãbʌrʌ Ãcõrẽba maʌ̃ cadjiruara quĩrãdoaya.
26 Também queimará sobre o altar toda a sua gordura como gordura do sacrifício pacífico; assim o sacerdote por ele fará expiação do seu pecado, e lhe será perdoado.
27 Cadjirua oi crĩchaẽ́ b̶ʌd̶e bãrãnebemaba Ãcõrẽ leyda ãĩ oibʌrʌ, cadjirua od̶ara adua b̶ʌmĩna Ãcõrẽ quĩrãpita bed̶ead̶e b̶aya.
27 E, se qualquer pessoa do povo da terra pecar por ignorância, fazendo contra algum dos mandamentos do Senhor, aquilo que não se deve fazer, e assim for culpada;
28 Baribʌrʌ cadjirua od̶ada cawasira, chiwatu wẽrãda edeida b̶ʌa Ãcõrẽ quĩrãpita babue diabi carea. Maʌ̃ chiwatura jũma bia b̶aida b̶ʌa.
28 Ou se o pecado que cometeu lhe for notificado, então trará pela sua oferta uma cabra sem defeito, pelo seu pecado que cometeu,
29 Animarã babue diad̶i careabema beabadama idji jʌwara chiwatu boro ʌ̃rʌ̃ b̶ʌped̶a o ʌrrãgo beaida b̶ʌa idjia cadjirua od̶a carea.
29 E porá a sua mão sobre a cabeça da oferta da expiação do pecado, e a degolará no lugar do holocausto.
30 Maʌ̃be sacerdoteba chiwatu oad̶e idji jʌwa jĩwĩnĩra b̶eguea edaped̶a animarã babue diabadad̶e cachu quĩrãca b̶eara soaida b̶ʌa. Chiwatu oa b̶ed̶ara animarã babue diabada cob̶ʌ caita jũma weaida b̶ʌa.
30 Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do seu sangue, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; e todo o restante do seu sangue derramará à base do altar;
31 Maʌ̃be dji dragada jũma edaida b̶ʌa Ãcõrẽ ume necai b̶ai careabema animarã draga edabari quĩrãca. Edaped̶a dji dragara animarã babue diabadad̶e jũma babue diaida b̶ʌa Ãcõrẽba bia unumãrẽã. Maʌ̃gʌra sacerdoteba oida b̶ʌa ab̶aʌba cadjirua od̶a carea. Mãwãbʌrʌ Ãcõrẽba maʌ̃ cadjiruara quĩrãdoaya.
31 E tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar, por cheiro suave ao Senhor; e o sacerdote fará expiação por ela, e ser-lhe-á perdoado o pecado.
32 Ab̶aʌba chiwatu cãyãbara ovejada idjia cadjirua od̶a carea babue diabi quĩrĩã b̶ʌbʌrʌ, oveja wẽrãda edeida b̶ʌa. Maʌ̃ ovejara jũma bia b̶aida b̶ʌa.
32 Mas, se pela sua oferta trouxer uma cordeira para expiação do pecado, sem defeito trará.
33 Animarã babue diad̶i careabema beabadama idji jʌwara oveja boro ʌ̃rʌ̃ b̶ʌped̶a o ʌrrãgo beaida b̶ʌa idjia cadjirua od̶a carea.
33 E porá a sua mão sobre a cabeça da oferta da expiação do pecado, e a degolará por oferta pelo pecado, no lugar onde se degola o holocausto.
34 Maʌ̃be sacerdoteba maʌ̃ cadjirua carea oveja bead̶a oad̶e idji jʌwa jĩwĩnĩra b̶eguea edaped̶a animarã babue diabadad̶e cachu quĩrãca b̶eara soaida b̶ʌa. Oveja oa b̶ed̶ara animarã babue diabada cob̶ʌ caita jũma weaida b̶ʌa.
34 Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiação do pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então todo o restante do seu sangue derramará na base do altar.
35 Maʌ̃be dji dragada jũma edaida b̶ʌa Ãcõrẽ ume necai b̶ai careabema animarã draga edabari quĩrãca. Edaped̶a dji dragara Ãcõrẽa jũma babue diaida b̶ʌa animarã babue diabadad̶e bá nũmʌcãda animarã ʌ̃rʌ̃. Maʌ̃gʌra idjia oida b̶ʌa ab̶aʌba cadjirua od̶a carea. Mãwãbʌrʌ Ãcõrẽba maʌ̃ cadjiruara quĩrãdoaya.
35 E tirará toda a sua gordura, como se tira a gordura do cordeiro do sacrifício pacífico; e o sacerdote a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor; assim o sacerdote por ele fará expiação dos seus pecados que cometeu, e ele será perdoado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.