Jonas 2

Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Maʌ̃ne Jonába b̶eda b̶ited̶aʌba Ãcõrẽa nãwã iwid̶isia:
1 Então, Jonas, do ventre do peixe, orou ao Senhor , seu Deus,
2 Mʌ̃ biẽ́ b̶esid̶e mʌ̃a bed̶ea djuburiasia, mʌ̃ Boro Ãcõrẽ, maʌ̃ne bʌa mʌ̃ bed̶eara panusia.
2 e disse: Na minha angústia, clamei ao e ele me respondeu; do ventre do abismo, gritei, e tu me ouviste a voz.
3 Bʌa mʌ̃ra pusa nãbuad̶e b̶atabuebisia. Maʌ̃ne pusaba mʌ̃ra ab̶ed̶a jũma ãnã edasia. Bʌa pusa bogozoa b̶ʌ diabued̶ara mʌ̃ ʌ̃rʌ̃ wãsia.
3 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 Maʌ̃ bẽrã crĩchasia bʌa mʌ̃ra igaraped̶a bʌ quĩrãpitabemada ãyã b̶ʌsida. Mʌ̃a crĩchasia bʌ de droma biya quiruda waa unuẽ́da.
4 Então, eu disse: lançado estou de diante dos teus olhos; tornarei, porventura, a ver o teu santo templo?
5 Pusaba mʌ̃ra jũma ãnã erob̶asia. Ab̶ed̶a mʌ̃ra pusajãne b̶asia. Maʌ̃ne pusajãnebema chiruara mʌ̃ borod̶e bʌracuasia.
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou; e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Ab̶ed̶a mʌ̃ra ed̶u pusajãne ta wãsia. Mamaʌba mʌ̃ra waa ẽdrʌẽ́da crĩchasia.
6 Desci até aos fundamentos dos montes, desci até à terra, cujos ferrolhos se correram sobre mim, para sempre; contudo, fizeste subir da sepultura a minha vida, ó
7 Beubod̶o basid̶e mʌ̃a bʌra quĩrãnebasia. Maʌ̃ne bʌ de droma bia quirud̶eba bʌa ũrĩsia mʌ̃a bed̶ea djuburia b̶ʌda.
7 Quando, dentro de mim, desfalecia a minha alma, eu me lembrei do e subiu a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Jʌwaba od̶a ãcõrẽ ʌb̶ʌaẽ́ b̶ea ẽpẽbadarãba bʌa careba b̶ʌra igarabadaa.
8 Os que se entregam à idolatria vã abandonam aquele que lhes é misericordioso.
9 Baribʌrʌ mʌ̃a bio bia b̶ʌad̶a abʌrʌd̶e animarãda bʌ́a babue dia b̶aya.
9 Mas, com a voz do agradecimento, eu te oferecerei sacrifício; o que votei pagarei. Ao
10 Maʌ̃ne Ãcõrẽba b̶edaa Jonára pusa icawa webisia.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.