Apocalipse 4
Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs BKJ
1 Mãwãnacarea wayacusa cãĩmocara quĩrãca mʌ̃a unusia bajãne ed̶a wãbadada ewa nũmʌda. Maʌ̃ne mʌ̃a naãrã ũrĩna cachiru jĩgua quĩrãca bed̶ea b̶ʌba jarasia: “Nama ʌ̃taa zedua. Mʌ̃a cawabiya nocoarebema ewarid̶e cãrẽda sãwãida.”
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 Ara maʌ̃da mʌ̃ra Ãcõrẽ Jaured̶eba b̶esia. Maʌ̃ne mʌ̃a unusia bugue biya quiru bajãne b̶ʌda. Maʌ̃ bugued̶e ab̶a chũmasia.
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 Maʌ̃ bugued̶e chũmʌra urua b̶asia jaspe mõgara quĩrãca idjab̶a cornalina mõgara urua b̶abari quĩrãca. Eumada maʌ̃ bugue biya quiru aud̶u jũrã b̶asia. Maʌ̃ eumara esmeralda mõgara quĩrãca urua b̶asia.
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 Bugue biya quiru aud̶u veinticuatro bugue biya qued̶eaba jũrã b̶asia. Maʌ̃ bugue biya qued̶ead̶e veinticuatro drõãrãda chũpanasid̶aa. Ãdjia cacuad̶e jʌ̃ panʌra totroa querasia. Idjab̶a oro od̶a nepeda jʌ̃ panasid̶aa.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Maʌ̃ne Ãcõrẽ bugue biya quiru ẽsi b̶ʌd̶eba baada purewa eda nũmabadjia, jururua nũmabadjia, dji cãbãyã b̶ae nũmabadjia. Maʌ̃ bugue quĩrãpita ĩbĩrãda siete urua nũpanasid̶aa. Siete jaure Ãcõrẽ quĩrãpita b̶eada mãwã panʌa.
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Maʌ̃ bugue quĩrãpe pusa pãpãrã b̶ʌ quĩrãca b̶asia. Maʌ̃ra vidrio ẽsã quiru quĩrãca b̶asia. Bugue jʌwa araare, jʌwa acʌare, jẽdaare, nocoare bid̶a animarã zaca zocai b̶eada quĩmãrẽ panasid̶aa. Ãdjirãra jãare, ẽcarraare bid̶a dauba bira panasid̶aa.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 Ab̶a imama zaca b̶asia. Ab̶a paca zaca b̶asia. Ab̶a dji quĩrãdarrara ẽberã quĩrãca b̶asia. Idjab̶a ab̶a nejõbʌ waib̶ʌa wãb̶ari b̶ʌ zaca b̶asia.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Maʌ̃ quĩmãrẽbema zocai panʌba ida sei eropanasid̶aa. Ãdji cacuara jũma dauba bira panasid̶aa. I edre bid̶a dauba bira panasid̶aa. Ãsa, diamasi bid̶a ãdjirãba ʌ̃nãũnaẽ́ nãwã jarabadaa:
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 — ausente —
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Dairã Boro Ãcõrẽ, bʌdrʌ bia b̶ʌa jũmarãba bio biya quiruad̶a ad̶ida, wayad̶ida, idjab̶a bʌa jũma poya erob̶aida bia b̶ʌad̶a ad̶ida.
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.