2 Tessalonicenses 2

Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Agora, irmãos, a respeito da vinda de Jesus Cristo, o nosso Senhor, e do nosso encontro com ele, pedimos a vocês o seguinte:
2 — ausente —
2 Não se perturbem facilmente, nem fiquem assustados se alguém afirmar que o Dia do Senhor já chegou. Talvez alguém diga que nós tenhamos afirmado isso enquanto profetizávamos ou anunciávamos o evangelho ou que escrevemos isso em alguma carta.
3 Ni maãrĩ bid̶a ab̶aʌa idu cũrũgabirãnadua. Dadjirã Boroba cawa oi ewari zei naẽna zocãrã ẽberãrãba Ãcõrẽra igarad̶ia. Maʌ̃ne cadjiruad̶ebema ẽberãda odjaya. Maʌ̃ ẽberãra Ãcõrẽba tʌbʌ uruad̶e b̶atabueya.
3 Não deixem que ninguém os engane com nada disso. Pois, antes desse dia, terá de acontecer a Revolta contra Deus, e terá de aparecer o Perverso, que está condenado a ir para o inferno.
4 Idjia Ãcõrẽra idjab̶a ne jũma ẽberãrãba ãcõrẽ abada sid̶a quĩrĩãca baya. Idjida jũma maʌ̃gʌ cãyãbara dji dromaara b̶ʌad̶a aya. Maʌ̃ bẽrã Ãcõrẽ de dromane chũmeped̶a jaraya idjidrʌ Ãcõrẽda.
4 Ele será contra tudo o que as pessoas adoram e contra tudo o que elas acham que é divino. Ele vai se colocar acima de todos e até mesmo vai entrar e sentar-se no Templo de Deus e afirmar que é Deus!
5 Bãrãma b̶asid̶e mʌ̃a ¿maʌ̃gʌra jaraẽ́ basica? ¿Quĩrãnebad̶aẽ́ca?
5 Por acaso vocês não lembram que eu lhes disse tudo isso quando estava com vocês?
6 Maʌ̃ bẽrã cawa panʌa cãrẽba maʌ̃ ẽberãra idu odjabiẽ́ b̶ʌda. Baribʌrʌ idji ewari jũẽbʌrʌd̶e odjaya.
6 E vocês sabem também que existe alguma coisa que não deixa que isso aconteça agora; porém, no tempo certo, o Perverso aparecerá.
7 Nawena cadjiruara mẽrã o nĩnaa, baribʌrʌ dji iduaribiẽ́ b̶ʌba maʌ̃ cadjiruad̶ebema ẽberãra idu odjabiẽ́ b̶ʌa. Mãwã b̶aya ab̶a Ãcõrẽba dji iduaribiẽ́ b̶ʌra ãyã edebʌrʌd̶aa.
7 A Misteriosa Maldade já está agindo, mas o que está para acontecer acontecerá somente depois que for afastado aquele que não deixa que isso aconteça.
8 Maʌ̃bebʌrʌ cadjiruad̶ebema ẽberãra odjaya. Baribʌrʌ dadjirã Boro Jesu quĩrãwãrẽã dorrodorroa zebʌrʌd̶e ara bed̶eabʌrʌba maʌ̃ ẽberãra beaya.
8 Então o Perverso aparecerá, e o Senhor Jesus, quando vier, o matará com um sopro e o destruirá com a sua gloriosa presença.
9 Cadjiruad̶ebema ẽberãra diauruba zebiya. Diauru ʌb̶ʌaba ne ununacada quĩrãtanoa ocuaya ẽberãrãba Ãcõrẽba mãwã o b̶ʌda crĩchad̶amãrẽã.
9 O Perverso chegará com o poder de Satanás e fará todo tipo de falsos milagres e maravilhas.
10 Ne quĩrãtanoa cadjirua o b̶ʌd̶eba ẽberãrã tʌbʌ uruad̶e bia mĩgad̶ida panʌra cũrũgaya. Ãdjirãba wãrã bed̶eada quĩrĩãnaca bẽrã Ãcõrẽba ẽdrʌ edaẽ́a.
10 E enganará com todo tipo de maldade os que vão ser destruídos. Eles vão ser destruídos porque não aceitaram nem amaram a verdade que os poderia salvar.
11 Ãtebʌrʌ idu sewada ĩjãbiya. Mãwã ara ãdjidub̶a bio cũrũga b̶ead̶ia.
11 Por isso Deus envia o poder do erro para agir neles a fim de que acreditem naquilo que é falso.
12 Maʌ̃ ẽberãrã wãrã bed̶ea ĩjãẽ́ b̶eaba cadjiruada b̶ʌsrid̶aa obada bẽrã Ãcõrẽba biẽ́ b̶ʌya.
12 O resultado disso é que serão condenados todos os que não creem na verdade, mas têm prazer no pecado.
13 Djabarã, daiba ewariza bãrã carea Ãcõrẽa bia b̶ʌad̶a abadaa. Dadjirã Boroba bãrãra quĩrĩã b̶ʌa. Idjia bãrãra ẽdrʌ edai carea naẽnaed̶a edasia. Bãrãba idji wãrã bed̶ea ĩjã panʌ bẽrã idjab̶a idji Jaureba bãrãra idji itea bia b̶ʌd̶a bẽrã ẽdrʌ edaya.
13 Irmãos, sempre devemos dar graças a Deus por vocês, a quem o Senhor ama. Pois Deus os escolheu como os primeiros a serem salvos pelo poder do Espírito Santo e pela fé que vocês têm na verdade, a fim de tornar vocês o seu povo dedicado a ele.
14 Daiba bed̶ea bia Critod̶ebema jaradia panʌneba Ãcõrẽba bãrãra trʌ̃sia dadjirã Boro Jesucrito bia quirud̶ebemada edad̶amãrẽã.
14 Foi para isso que Deus os chamou , por meio do evangelho que anunciamos, a fim de que vocês tomem parte na glória do nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Maʌ̃ bẽrã djabarã, zarea b̶ead̶adua. Daiba jaradiaped̶ad̶ara, cartad̶e b̶ʌped̶ad̶a sid̶a quĩrãdoarãnadua.
15 Portanto, irmãos, fiquem firmes e guardem aquelas verdades que ensinamos a vocês tanto nas nossas mensagens como na nossa carta.
16 — ausente —
16 Que o próprio Jesus Cristo, o nosso Senhor, e Deus, o nosso Pai, que nos ama e que na sua bondade nos dá uma coragem que não acaba e uma esperança firme,
17 — ausente —
17 encham o coração de vocês de ânimo e os tornem fortes para fazerem e dizerem tudo o que é bom!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.