1 Timóteo 4
Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs NTLH
1 Ãcõrẽ Jaureba ebud̶a jara b̶ʌa naʌ̃ jĩrũarebema ewarid̶e ʌ̃cʌrʌba Crito ĩjã pananara igarad̶aped̶a jai cũrũgaya b̶eada, ãdjia jaradiabi panʌ sid̶a ẽpẽnida.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Maʌ̃ jairãba jaradiabi panʌra ẽberãrã dji biaca b̶ea sewaid̶a b̶eaba jaradiabadaa. Cadjirua obadad̶eba maʌ̃ ẽberãrã crĩchara jũma ãrĩ b̶eaa.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Ãdjirãba idu quima edabid̶acaa. Ne jũma cod̶i sid̶a idu cobid̶acaa. Baribʌrʌ Ãcõrẽba jũma diasia idji ĩjã b̶eaba, wãrã bed̶ea cawa b̶eaba idjía bia b̶ʌad̶a ad̶aped̶a cod̶amãrẽã.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Ne jũma Ãcõrẽba ocuad̶ara bia b̶ʌa. Maʌ̃ bẽrã Ãcõrẽa bia b̶ʌad̶a asid̶ara ni ab̶aʌ cod̶id̶ebemara igarad̶iẽ́ panʌa.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Maʌ̃ cod̶ira Ãcõrẽ quĩrãpita bia b̶ʌa Ãcõrẽ bed̶eaba mãwã jara b̶ʌ bẽrã idjab̶a idjía bia b̶ʌad̶a abada bẽrã.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Bʌa jũma maʌ̃gʌda djabarãa jaradia b̶aibʌrʌ, Jesucrito nezoca biada b̶aya. Ãcõrẽ wãrã bed̶ea dadjia ĩjã panʌ ẽpẽ b̶ʌd̶eba bʌ jaurera ʌb̶ʌa wari b̶aya bia ne co b̶ʌ quĩrãca.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Drõã naẽnabema nẽbʌrʌbada biẽ́ b̶eara igaradua. Ãcõrẽba quĩrĩã b̶ʌ quĩrãca nĩbai carea cawa wãdua.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Wãrãda naʌ̃ cacuara zarea o pananibʌrʌ, ara dadji cacuada carebad̶ia. Baribʌrʌ Ãcõrẽ ume nĩbad̶i carea cawa wãnibʌrʌ, maʌ̃ba dadjira ne jũmane carebaya. Id̶ibema ewarid̶e, tẽãbema ewarid̶e bid̶a carebaya.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Maʌ̃ bed̶eara wãrã araa. Jũmarãba maʌ̃ra ĩjãnida panʌa.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Maʌ̃ carea dadjira traja panʌa idjab̶a bia mĩga panʌa. Ãcõrẽ zocai b̶ʌba ẽdrʌ edamãrẽã jʌ̃ã panʌa. Idjia jũmarãda ẽdrʌ edabaria. Biara jaraibʌrʌ, idji ĩjãbʌdadrʌ ẽdrʌ edabaria.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Jũma maʌ̃gʌra jaradiadua idjab̶a ĩjã od̶amãrẽã jaradua.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Bʌra cũdramĩna ni ab̶aʌa idu igarabirãdua. Ãtebʌrʌ bʌa bed̶eabʌrʌd̶eba, ne o b̶ʌd̶eba, wãrã quĩrĩãneba, quĩrãipa b̶ʌd̶eba, idjab̶a Crito ĩjã b̶ʌd̶eba djabarãa unubidua sãwã b̶ead̶ida panʌda.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Jũmarã quĩrãpita Ãcõrẽ Bed̶eara jĩgua ledua, jaradia b̶adua, idjab̶a djabarãra careba b̶adua biara ĩjãnamãrẽã ab̶a mʌ̃ jũẽbʌrʌd̶aa.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Ãcõrẽba bʌa omãrẽã diad̶ara quĩrãdoarãdua. Djabarã wagabadaba ãdji jʌwa bʌ ʌ̃rʌ̃ b̶ʌsid̶ad̶e Ãcõrẽneba jarasid̶aa idjia maʌ̃ra diabʌrʌda.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Jũma maʌ̃gʌra quĩrãipa o b̶adua jũmarãba cawad̶amãrẽã bʌa ewariza biara o wãda.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Ara bʌdjid̶ebemada, bʌa jaradia b̶ʌ sid̶a quĩrãcuita b̶adua. Jũma maʌ̃gʌra jipa o nĩbadua. Mãwã o b̶aibʌrʌ bʌra ẽdrʌya. Bʌa jaradia b̶ʌ ũrĩ b̶ea sid̶a ẽdrʌd̶ia.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.