Salmos 30

Elberfelder 1871 (ELB1871) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 {Ein Psalm, ein Einweihungslied des Hauses. Von David.}
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 Ich will dich erheben, Jehova, denn
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 Jehova, mein Gott! zu dir habe ich geschrieen, und du hast mich geheilt.
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Jehova! du hast meine Seele aus dem Scheol heraufgeführt, hast mich belebt aus denen, die in die Grube hinabfahren.
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 Singet Psalmen
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Denn ein Augenblick ist in seinem Zorn, ein Leben in seiner Gunst; am Abend kehrt Weinen ein, und am Morgen ist Jubel da.
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 Ich zwar sagte in meinem Wohlergehen:
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 Jehova! in deiner Gunst hattest du festgestellt meinen Berg;
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 Zu dir, Jehova, rief ich, und zum Herrn flehte ich:
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 Was für Gewinn ist in meinem Blute, in meinem Hinabfahren in die Grube? Wird der Staub dich preisen? Wird er deine Wahrheit verkünden?
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Höre, Jehova, und sei mir gnädig! Jehova, sei mein Helfer!
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Meine Wehklage hast du mir in einen Reigen verwandelt, mein Sacktuch
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.
13 auf daß meine Seele
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.