Salmos 100

Elberfelder 1871 (ELB1871) vs BKJ

Sair da comparação
1 {Ein Lobpsalm.
1 Salmo de louvor. Fazei um barulho alegre ao SENHOR, todas as terras.
2 Dienet Jehova mit Freuden; kommet vor sein Angesicht mit Jubel!
2 Servi ao SENHOR com alegria: vinde diante da sua presença com cantos.
3 Erkennet, daß Jehova Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst,
3 Sabei vós que o SENHOR é Deus; é ele quem nos fez, e não nós mesmos; nós somos o seu povo, e as ovelhas do seu pasto.
4 Kommet in seine Tore mit Lob,
4 Entrai em seus portões com ações de graças, e em seus átrios com louvores; sede gratos a ele, e bendizei o seu nome.
5 Denn gut ist Jehova; seine Güte währt ewiglich, und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.
5 Pois o SENHOR é bom; sua misericórdia é eterna; e sua verdade dura para todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.