2 Tessalonicenses 1
Nan kalen apo Dios (Nan fiarú ay turag) (EBK) vs NVI
1 Ha-un hi Pablo ay nurpuwan nan nauy ay surat. Nan kakadwak ay nunsurat at cha Silas kan Timoteo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Sapay koma ta mawawacha kan chakayu nan grasya ya nan natalna ay numnum ay nurpu kan Apo Dios ay Ama ya kan Apo Jesu Cristo.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Iib-a, masapor kanayon kami ay munyaman kan Apo Dios kiapú kan chakayu. Ustu mu atunmi sa, tay cha pumigsapigsa nan pammatiyu kan Apo Dios ya cha matapitapiyan nan layadyu as nan tunggal usa.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Isunga chakami mismu at ichayawmi chakayu as nan chiyuycha iglesian Apo Dios kiapú as nan chayu mun-eta-ta-unan ya as nan chayu mangiturturuyan ay omafurot uray mu ongor chi malilifokananyu ya maparpalikiatananyu kiapú as nan pammatiyu.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Hiyana nan mangepaila ay nalintig nan atun Apo Dios ay mun-okóm as nan tataku, tay hi Apo Dios nan mangesakiana kan chakayu ta munfialin kayu as maekari ay maetapi henan muntorayana. O, nan nauy muntorayan nan kiapúna ay chakayu mun-iliwliwas.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Nalintig challu nan atun Apo Dios ay mun-okóm, tay paliwasanantu nan chiyuycha mamarpaliwas kan chakayu.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Paiblayuna chakayu as nan chayu iliwliwas ya kaman us kan chakami. Atunantu sa as nan kasin omaliyan Apo Jesus ay murpu ad chaya ay kadwanantu nan mannakafialin ay anghelesna
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 ya nan cha kumilkilab ay apuy. Chusauntu Jesus ay Apo takú nan chiyuycha achi nangammu kan Apo Dios ya nan chiyuycha achi omafurot as nan Ammay ay Chamag maepangkep kan hiya.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Iliwaschantu nan chusa ay pannakachachael ay achi munpatingkia. Maisiyanchantu as nan Apo in-inkiana, ya achicha il-ilaun nan machaychayaw ay pannakafialina.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Hiyasa nan ommat as nan urkiw ay omaliyantu Jesus ay mang-awat as pammachayaw ya panangrispiton nan am-in ay omafurot kan hiya. Maetapi kayu us kan chicha, tay enafurotyu nan kalen Apo Dios ay insursurumi kan chakayu.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Isunga kanayonmi ay ekarkararakian chakayu ta munfialinun chakayu kan Apo Dios takú as tatakuna ay maekari as nan nangayakiana kan chakayu. Sapay koma ta babaen as nan pannakafialina at matongpar nan am-in ay ammay ay pangkepyu ad kasin ya marpas nan am-in ay chunuyu babaen as nan pammatiyu.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Mu hiyasa nan atunyu, maichayawtu hi Apo Jesus kiapú kan chakayu, ya ichayaw chakayuntu us kan hiya. Ommat am-in chasa babaen as nan grasyan Apo Dios takú ya hi Apo Jesu Cristo.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.