Salmos 62
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi, Yedutun. Dawuda ta Zaburu.
1 Somente em Deus eu encontro paz; é dele que vem a minha salvação.
2 Ne nin, i je ka Ala kelenpe le makɔnɔ;
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu nunca serei derrotado.
3 Ɔnhɔn, ale le ye ne ta barakatigi Ala ye, ani ne ta kisiri tigi;
3 Até quando todos vocês atacarão um homem que é mais fraco do que uma cerca derrubada?
4 Tuma juman le aw bɛna nin dabla:
4 Vocês somente querem tirá-lo do seu lugar de honra. Vocês gostam de mentir; dizem coisas boas a respeito dele, mas no coração o amaldiçoam.
5 Can lo, o bɛ janfa siri janko ka mɔgɔ laben ka bɔ a ta lɔyɔrɔɲuman na;
5 Somente em Deus eu encontro paz e nele ponho a minha esperança.
6 Ɔnhɔn, ne nin, i je ka Ala kelenpe le makɔnɔ;
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu não serei abalado.
7 Ale le ye ne ta barakatigi ye, ani ne ta kisiri tigi;
7 A minha salvação e a minha honra dependem de Deus; ele é a minha rocha poderosa e o meu abrigo.
8 Ne ta kisiri ni ne ta bonya bɛ bɔ Ala le ra;
8 Confie sempre em Deus, meu povo! Abram o coração para Deus, pois ele é o nosso refúgio.
9 Aw adamadenw, aw ye aw yɛrɛ karifa a ma wagati bɛɛ;
9 Os seres humanos, tanto os pobres como os ricos, são inúteis, são somente um sopro. Se fossem colocados na balança, não pesariam nada; são mais leves do que um sopro.
10 Can lo, adamadenw tɛ foyi ye;
10 Não confiem na violência, nem esperem ganhar alguma coisa com o roubo. Ainda que as suas riquezas aumentem, não confiem nelas.
11 Aw kana aw jigi la tɔɲɔri kan,
11 Mais de uma vez tenho ouvido Deus dizer que o poder é dele
12 Ala ka nin fɔ siɲaga kelen,
12 e o amor, também. Tu, ó Senhor, recompensas cada um de acordo com o que faz.
13 Ɲumanya fana ye ele ta le ye, an Matigi!
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.