Salmos 3

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dawuda ta Zaburu, a ka min sɛbɛ a boritɔ a dencɛ Abusalɔn ɲa.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Matigi Ala, ne juguw ka ca,
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Mɔgɔ caman b’a fɔra ne ta ko ra, ko:
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 K’a sɔrɔ ele kɔni, Matigi Ala, ele le ye ne tangabaga ye,
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Ne bɛ ne kan kɔrɔta, ka Matigi Ala wele,
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Ne bɛ la ka sunɔgɔ, ka kunu,
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Ne juguw jamaba min ka ne lamini,
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 E, Matigi Ala, i wuri!
8 És tu que dás a vitória. Ó
9 Kisiri bɛ sɔrɔ Matigi Ala le ra;
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.