Salmos 20

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dawuda ta Zaburu.
1 Ó rei, que na hora da angústia o à sua oração! Que o Deus de Jacó o proteja!
2 Matigi Ala ye i ta daariri jaabi i degulon na,
2 Que, do seu Templo, Deus lhe envie socorro, e que, do
3 A ye to a ta yɔrɔ saninman kɔnɔ ka i dɛmɛ,
3 Que Deus lembre de todas as suas ofertas e aceite com prazer os seus
4 A y’a hakiri to i ta siman sarakaw* bɛɛ ra,
4 Que Deus satisfaça os seus desejos, ó rei, e permita que todos os seus planos deem certo!
5 A ye i jusukun diyanyafɛnw di i ma;
5 Então daremos gritos de alegria pelo seu triunfo e, em louvor ao nosso Deus, levantaremos as bandeiras da vitória. Que o todos os seus pedidos, ó rei!
6 Ni i ka se sɔrɔ, an bɛna ɲagari fɔ ka kule o kosɔn,
6 Agora sei que o Senhor dá a vitória ao rei que ele escolheu. Do seu santo céu, ele lhe responde e, com o seu grande poder, ele o torna vitorioso.
7 Sisan kɔni, ne k’a lɔn ko Matigi Ala bɛ a ta mɔgɔ ɲanawolomanin kisi;
7 Alguns confiam nos seus carros de guerra, e outros, nos seus cavalos, mas nós confiamos no poder do
8 Dɔw jigi ye o ta kɛrɛkɛwotorow ye,
8 Eles tropeçarão e cairão, mas nós nos levantaremos e ficaremos firmes.
9 Olugu bɛ dɛsɛ ka ben,
9 Ó Senhor Deus, dá a vitória ao rei! Responde-nos quando pedirmos a tua ajuda.
10 E, Matigi Ala, masacɛ kisi!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.