Números 25

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ka Izirayɛlimɔgɔw siginin to Sitimu, Izirayɛli cɛ dɔw ka jatɔya kɛ ni Mohabukaw denmusow ye.
1 Quando os israelitas estavam acampados no vale das Acácias, os homens começaram a ter relações com as mulheres moabitas.
2 O musow ka Izirayɛlimɔgɔw nɛgɛ ka o wele ka na o ta batofɛnw sɔn. Izirayɛlimɔgɔw ka o sarakaw domu, ka o kinbiri gban o ta batofɛnw kɔrɔ.
2 Elas convidavam o povo para as festas em que eram feitos sacrifícios aos seus deuses. E os israelitas tomavam parte nos seus banquetes e adoravam os seus deuses.
3 A kɛra ten, Izirayɛlimɔgɔw ka Pehɔri ta jo sɔn, min ye Baali* ye. Matigi Ala dimina Izirayɛlimɔgɔw kɔrɔ kosɛbɛ.
3 Assim, os israelitas se reuniram para adorar o deus Baal-Peor, e por isso o Senhor Deus ficou muito irado com eles
4 Matigi Ala k’a fɔ Musa ye ko: «Izirayɛli kuntigiw bɛɛ mina ka o bɛɛ kanw don juru ra Matigi Ala ɲa kɔrɔ, ka o ɲasin tere ma, janko Matigi Ala ta dimiba ye mabɔ Izirayɛlimɔgɔw ra.»
4 e disse a Moisés: — Reúna os chefes do povo de Israel e os enforque diante de mim em plena luz do dia. Assim, a minha ira contra o povo de Israel acabará.
5 Musa k’a fɔ Izirayɛli kititigɛbagaw ye ko: «Aw ta mɔgɔ minw ka Pehɔri ta jo sɔn, min ye Baali ye, aw ye o mɔgɔw faga.»
5 Moisés disse aos chefes: — Cada um de vocês mate os homens da sua
6 Ayiwa, ka Izirayɛlimɔgɔw lajɛnnin to Ɲɔgɔnkunbɛn fanibon* donda ra, o bɛ kasira, Izirayɛlikacɛ dɔ nana a ta somɔgɔw fɛ ni Madiyanka sunguru dɔ ye, Musa ni jama bɛɛ ɲa na.
6 Moisés e todo o povo estavam chorando em frente da Tenda do Senhor . Então um dos israelitas levou uma mulher midianita para dentro da sua barraca na presença de Moisés e de toda a gente.
7 Sarakalasebaga Haruna dencɛ Elehazari, ale dencɛ Finehasi ka o ye minkɛ, a wurira ka bɔ jama cɛ ra, ka taman dɔ ta,
7 Quando Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se e saiu da reunião. Ele pegou uma lança,
8 ka tugu Izirayɛlikacɛ kɔ a ta fanibon kɔnɔ. A tagara taman turu o fla bɛɛ ra; a ka Izirayɛlikacɛ sɔgɔ, ka muso fana sɔgɔ a kɔnɔbara ra. A kɛra ten, cɛnri min tun donna Izirayɛlimɔgɔw cɛ ra, o lalɔra.
8 seguiu o homem, entrou na barraca e enfiou a lança na barriga dele e da mulher. E assim acabou a epidemia que havia entre os israelitas
9 Mɔgɔ waga mugan ni naani (24 000) le tun fagara.
9 e que já havia matado vinte e quatro mil pessoas.
10 Matigi Ala kumana Musa fɛ, ko:
10 Então o Senhor Deus disse a Moisés:
11 «Sarakalasebaga Haruna dencɛ Elehazari, ale dencɛ Finehasi le ka ne ta dimiba mabɔ Izirayɛlimɔgɔw ra; sabu Izirayɛlimɔgɔw ka ko min kɛ, o dimi tun bɛ ne ra cogo min na, a dimi fana kɛra ale ra ten. O le kosɔn ne ma dimi tuun ka Izirayɛlimɔgɔw faga ka ban.
11 — Fineias fez com que terminasse a minha ira contra o povo de Israel. Fineias é como eu: não tolera a adoração de outros deuses além de mim. Por causa do que Fineias fez, eu, na minha ira, não destruí os israelitas.
12 O kosɔn, a fɔ Elehazari ye ko ne bɛ jɛnɲɔgɔnya don ni a ye, ka hɛra kɛ a ye.
12 Portanto, diga-lhe que faço agora com ele uma aliança de amizade.
13 O jɛnɲɔgɔnya sababu ra, sarakalasebagaya bɛna kɛ ale ni a ta duruja ta le ye tuma bɛɛ, ani wagati bɛɛ; sabu a dimina ka nin ko kɛ a ta Ala ta kanuya kosɔn, ka Izirayɛlimɔgɔw ta jurumun kafari o ye.»
13 Ele e os seus descendentes sempre serão sacerdotes porque ele não deixou que os israelitas adorassem outro deus além de mim e assim conseguiu que fossem perdoados.
14 Izirayɛlikacɛ min fagara ni Madiyanka muso ye, o tɔgɔ tun ye ko Zimiri; a facɛ tɔgɔ tun ye ko Salu. Simeyɔn ta mɔgɔw ta gbatigi dɔ tun lo.
14 O israelita que foi morto com a midianita se chamava Zinri; ele era filho de Salu e chefe de uma família da tribo de Simeão.
15 Madiyanka muso min fagara, ale tɔgɔ tun ye ko Kosibi; a facɛ tɔgɔ tun ye ko Suri. Madiyankaw ta mɔgɔw ta gbatigi dɔ tun lo.
15 A mulher midianita que foi morta se chamava Cosbi; ela era filha de Zur, chefe de um grupo de famílias midianitas.
16 Matigi Ala kumana Musa fɛ tuun, ko:
16 O Senhor ordenou a Moisés:
17 «Aw ye Madiyankaw mina i ko aw juguw, ka o bɛɛ faga;
17 — Ataquem e matem os midianitas.
18 sabu o ka aw mina i ko o juguw. O ka aw janfa ka aw lafiri Pehɔri ta jo ta ko ra, ani o Madiyanka muso Kosibi ta ko, o min tun ye o ta kuntigi dɔ ta denmuso ye. Halakiri sera aw ma wagati min na Pehɔri ta jo Baali kosɔn, Finehasi ka o muso le faga.»
18 Eles prejudicaram vocês, pois os enganaram, levando-os a adorar o ídolo de Peor, e também os enganaram no caso de Cosbi, filha do chefe midianita, que foi morta no tempo da epidemia que houve no monte Peor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.