Josué 16

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Matigi Ala ka yɔrɔ min yira ko o ye kɛ Yusufu dencɛw ta mɔgɔw ta yɔrɔ ye, o yɔrɔ tun bɛ damina Zuridɛn ba ra, Zeriko dugu kɔrɔ, Zeriko dugu bununw terebɔyanfan na, ka bɔ yi ka tɛmɛ ka taga kongokolon cɛci, ka taga se fɔ Betɛli kuruyɔrɔw ra;
1 parte que tocou por sorte aos filhos de José começava desde o Jordão, defronte de Jericó {as águas de Jericó}, ao oriente, e passava pelo deserto que vai de Jericó ao monte Betel.
2 ka bɔ yi ka taga se Luzi dugu ma, ka bɔ yi ka taga Atarɔti dugu ma, Arikaw bɛ dugu min na,
2 Continuava de Betel a Luz, passava ao longo da fronteira dos arqueus, em Atarot,
3 ka bɔ yi ka taga terebenyanfan na, Yafilɛtikaw ta jamana ra, ka tɛmɛ Bɛti Horɔn min bɛ dugumayanfan na, ani Gezɛri, ka taga se Kɔgɔjiba ma.
3 descia pelo ocidente, ao longo da fronteira dos jefletitas até a fronteira de Betoron inferior, e até Gazer, terminando no mar.
4 Ayiwa, Yusufu dencɛw, Manase ni Efirayimu, olugu ta mɔgɔw ka yɔrɔ min sɔrɔ, o le kɛra o ye.
4 Tal foi a parte que coube aos filhos de José: Manassés e Efraim.
5 Jamana dɔ dira Efirayimu ta mɔgɔw fana ma, gba bɛɛ ni a ta yɔrɔ; o yɔrɔ danw ye nin ye: Terebɔyanfan na, a dan tun bɛ damina Atarɔti Adari, ka taga a bla fɔ Bɛti Horɔn, min bɛ sanfɛyɔrɔ ra,
5 Este é o território dos filhos de Efraim, segundo suas famílias. O limite de sua herança, para o oriente, foi Atarot-Adar até Betoron superior.
6 ka bɔ yi ka taga Kɔgɔjiba ra. Sahiliyanfan na, a dan tun bɛ damina fɔ Mikimeta dugu kɔrɔ, ka tɛmɛ Mikimeta terebɔyanfan na, ka taga Tanahati Silo, ka tɛmɛ o yɔrɔ ra ka taga Yanoha,
6 Para o ocidente, a fronteira tocava o norte de Macmetat e voltava para Tamat-Selo, ao oriente, e a ultrapassava, indo para o oriente de Janoé.
7 ka bɔ Yanoha ka taga Atarɔti ni Naara, ka taga se Zeriko, ka tɛmɛ ka taga laban Zuridɛn ba ra;
7 Descia em seguida de Janoé a Atarot e a Naarata, atingia Jericó e terminava no Jordão.
8 a bɛ sekɔ ka na damina tuun Tapuwa, Mikimetati terebenyanfan na, ka bɔ Tapuwa, ka taga Kana kɔ ra, ka bɔ yi ka taga Kɔgɔjiba ra.
8 De Tafua estendia-se para o ocidente até a torrente de Caná, terminando no mar. Esta foi a parte dos filhos de Efraim, segundo suas famílias.
9 O ka Manase ta mara ta duguw ni a dugumisɛn dɔw fana fara o kan ka o di Efirayimu ma.
9 Tiveram também cidades situadas no meio da parte dos filhos de Manassés, todas com suas aldeias.
10 Kanaanaka minw tun siginin bɛ Gezɛri, Efirayimu ta mɔgɔw ma olugu gbɛn. O kosɔn o Kanaanakaw siginin bɛ ni Efirayimu ta mɔgɔw ye hali bi; nka Efirayimu ta mɔgɔw ka jagboyabaara dɔw la o kan.
10 Os filhos de Efraim não expulsaram, entretanto, os cananeus de Gazer, de sorte que os cananeus continuam até agora a habitar no meio de Efraim, mas sujeitos a trabalhos forçados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.