Jeremias 12

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ

Sair da comparação
1 «E. Matigi Ala, ele terennin lo tuma bɛɛ;
1 Justo és tu, ó SENHOR, quando eu pleiteio contigo. Contudo, permita-me falar contigo sobre os teus juízos: Por que prospera o caminho do perverso? Por que razão estão felizes todos aqueles que se comportam traiçoeiramente?
2 I ka o lalaga ka o turu, fɔ o ka lilinw don;
2 Tu os plantaste, sim, eles deram raízes. Eles crescem; sim, eles produzem fruto. Tu estás próximo, às suas bocas, e longe dos seus rins.
3 Matigi Ala, ele kɔni ka ne lɔn, i ɲa bɛ ne ra;
3 Porém tu, ó SENHOR, me conheces. Tu me viste e provaste meu coração diante de ti. Retira-os como ovelhas para o matadouro, e prepara-os para o dia da matança.
4 «Jamanadenw ta sukasi bɛna ban tuma juman le sa?
4 Até quando irá a terra gemer, e as pastagens de todo campo murchar, pela perversidade daqueles que nela habitam? Os animais estão consumidos, e os pássaros, porque eles disseram: Ele não verá nosso término.
5 «Ni sennamanw ta bori ka ele sɛgɛ,
5 Se tu corres com homens que estão a pé, e eles têm te cansado, então como podes tu lutar contra cavalos? E se na terra de paz, onde tu confiaste, eles te cansaram, então como farás na cheia do Jordão?
6 Sabu hali i yɛrɛ balemaw, ani i ta somɔgɔw,
6 Porque mesmo teus irmãos, e a casa de teu pai, até eles se comportaram traiçoeiramente para contigo. Sim, eles convocaram uma multidão contra ti. Não acredites neles, ainda que te falem belas palavras.
7 «Ne ka ne kɔ don ne ta batoso ma,
7 Eu abandonei a minha casa, eu deixei a minha herança, eu entreguei a amada da minha alma na mão dos seus inimigos.
8 Ne ta mɔgɔw kɛra ne fɛ
8 Minha herança é para mim como um leão na floresta; levanta a sua voz contra mim, portanto eu a aborreci.
9 Yala ne ta mɔgɔw kɛra ne fɛ i ko jori nɔw bɛ duga min na,
9 Minha herança é para mim como um pássaro salpicado, os pássaros de todas as direções vêm contra ela. Vinde, reuni todos os animais do campo, vinde para devorá-la.
10 Bɛganmarabaga caman ka ne ta rɛzɛnforo cɛn,
10 Muitos pastores destruíram a minha vinha, eles pisotearam a minha porção, transformaram minha agradável porção em um deserto desolado.
11 O k’a cɛn k’a kɛ yɔrɔ lakolon ye;
11 Eles desolaram, e a mim clama na sua desolação. A terra toda está desolada, porque nenhum homem traz isto ao coração.
12 «Cɛnrikɛbagaw bɛ nana
12 Os saqueadores vieram sobre todos os lugares altos, por todo o deserto, pois a espada do SENHOR devorará desde uma extremidade da terra até a outra extremidade da terra; nenhuma carne terá paz.
13 O ka siman dan, ka na ŋani kan siman nɔ ra;
13 Eles semearam trigo, porém colherão espinhos. Eles se exauriram, porém não lucrarão; se envergonharam dos vossos rendimentos por causa da grande ira do SENHOR.
14 Matigi Ala ko: «Ne ka jamana min di Izirayɛlimɔgɔw ma, ne ta mɔgɔw, k’a kɛ o ta ye, ne sigiɲɔgɔnjugu minw bɛɛ sera o jamana ma, ne bɛna olugu bɛɛ lawuri ka bɔ o ta jamanaw ra, ka Zuda mara mɔgɔw fana labɔ o cɛ ra.
14 Assim diz o SENHOR contra todos os meus maus vizinhos, que tocam a herança que eu fiz o meu povo Israel herdar: Eis que eu os arrancarei da sua terra, e retirarei a casa de Judá do meio deles.
15 Nka o lawurinin kɔ, ne belen bɛna hina o ra tuun, ka o bɛɛ kelen kelen lasekɔ o sigiyɔrɔ ra, ka o bɛɛ kelen kelen lasekɔ o ta jamana ra.
15 E acontecerá que, após eu os ter arrancado, eu retornarei, e terei compaixão deles, e os trarei novamente, cada homem para sua herança, e cada homem para sua terra.
16 Ni o ka ne ta mɔgɔw ta tagamacogo ladegi ka ɲa, ka kari ni ne tɔgɔ ye k’a fɔ ko: ‹An bɛ kari Matigi Ala ɲanaman tɔgɔ ra›, i n’a fɔ o tun ka ne ta mɔgɔw karan ko o ye kari Baali* ta jo tɔgɔ ra cogo min na, o tuma o bɛna sigiyɔrɔ sɔrɔ ne ta mɔgɔw cɛ ra.
16 E acontecerá que, se eles diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: O SENHOR vive, como ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então eles serão edificados no meio do meu povo.
17 Nka ni siya min ma ne lamɛn, ne bɛna o siya gbɛn ka bɔ a ta jamana ra, ka o gbɛn, ka o halaki. Matigi Ala ko ten.»
17 Mas se eles não obedecerem, eu removerei e destruirei completamente aquela nação, diz o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.