Cânticos 7
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NVT
1 Na, na, Sulamiti sunguru!
1 Como são lindos seus pés calçados com sandálias, moça com porte de princesa! As curvas de seus quadris são como joias, trabalho de artífice habilidoso.
2 E, fagamadennin,
2 Seu umbigo tem forma perfeita, como taça cheia de vinho de boa mistura. Sua cintura é como um monte de trigo cercado de lírios.
3 I cɛmancɛyɔrɔ bɛ i ko minan koorinin,
3 Seus dois seios são como duas crias, como filhotes gêmeos da gazela.
4 I sinbara fla bɛ i ko mankalaninden fla,
4 Seu pescoço é gracioso como uma torre de marfim. Seus olhos são como os açudes cristalinos de Hesbom, junto à porta de Bete-Rabim. Seu nariz é belo como a torre do Líbano, de onde se avista Damasco.
5 I kankala bɛ i ko sankaso
5 Sua cabeça é majestosa como o monte Carmelo, e o brilho de seu cabelo irradia nobreza; o rei é prisioneiro de suas tranças.
6 I kunkolo cɛ ka ɲi i ko Karimɛli kuru.
6 Como você é linda! Como você é agradável, meu amor, e cheia de delícias!
7 E, i cɛ ka ɲi dɛ! I ko ka di ne ye!
7 É esbelta como uma palmeira, e seus seios são como os cachos de frutos.
8 I lɔcogo bɛ i ko tamarosun.
8 Eu disse: “Subirei a palmeira e me apossarei de seus frutos”. Que seus seios sejam como cachos de uva, e que o aroma de sua respiração tenha o perfume das maçãs.
9 Ne bɛ yɛlɛn tamarosun na k’a tizan dɔ tigɛ!
9 Que seus beijos sejam como o melhor vinho. A Amada Sim, vinho que escorre para meu amado, que flui suave por lábios e dentes.
10 I da ka timi i ko duvɛndiman.
10 Eu sou de meu amado, e ele me deseja.
11 Ne ye ne jarabi ta le ye,
11 Venha, meu amor, vamos aos campos, passar a noite entre as flores silvestres.
12 Na, ne jarabi, an ye taga kongo kɔnɔ,
12 Vamos levantar cedo para ir aos vinhedos ver se as videiras brotaram, se as flores abriram e se as romãs já estão em flor; ali eu lhe darei meu amor.
13 sɔgɔmada joona fɛ, an bɛ taga rɛzɛnforo ra,
13 Ali as mandrágoras espalham sua fragrância, e os melhores frutos estão à nossa porta, delícias novas e antigas, que guardei para você, meu amado.
14 Mandaragɔriw kasadiman ka yɔrɔ bɛɛ labɔ.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.