Cânticos 6
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Musow bɛɛ ra cɛɲuman,
1 Você, a mais bela das mulheres, responda: para onde foi o seu amado? Que caminho ele seguiu? Nós a ajudaremos a encontrá-lo. Ela
2 Ne jarabi tagara a ta nankɔ le ra,
2 O meu amor desceu ao seu jardim, aos canteiros perfumosos. Ele está alimentando as suas ovelhas no jardim e colhendo lírios.
3 Ne ye ne jarabi ta ye,
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios. Ele
4 E, ne kanuɲɔgɔn, i cɛ ka ɲi, i ko Tirisa dugu,
4 Minha querida, você é bonita como a cidade de Jerusalém, encantadora como a cidade de Tirza e impressionante como essas duas cidades.
5 I ɲa bɔ ne ra,
5 Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam. Os seus cabelos ondulados são como um rebanho de cabras descendo as montanhas de Gileade.
6 I ɲinw gbɛra i ko sagakuru
6 Os seus dentes são brancos como ovelhas com a lã cortada, que acabaram de ser lavadas. Nenhum deles está faltando, e todos são bem-alinhados.
7 I dafuru bɛɛ kelen kelen bɛ i ko gerenadi cɛtigɛ,
7 O seu rosto corado brilha atrás do véu.
8 Masamuso biwɔɔrɔ bɛ masacɛ fɛ,
8 Pode haver sessenta rainhas, oitenta e muitas moças;
9 Nka ne ta tugani, ne ta dafanin ye kelenpe le ye.
9 mas eu amo somente uma, aquela que é perfeita como uma pomba. Ela é filha única e a querida da sua mãe. Todas as mulheres olham para a minha amada e dizem que ela é feliz; rainhas e concubinas a elogiam e dizem:
10 E, nin ye sunguru juman natɔ ye i ko dugugbɛda bɔtɔ?
10 “Quem é esta que parece o nascer do dia, que é bela como a lua, brilhante como o sol, impressionante como esses dois e luminosa como o céu cheio de estrelas?”
11 Ne jigira nankɔ ra, yiridentaw bɛ nankɔ min na,
11 Eu desci ao jardim das amendoeiras para olhar as plantas novas do vale, para ver se as e se as romãzeiras estavam em flor.
12 Fɛn min k’a to ne nege ka ne sama
12 Eu estou tremendo. Você me deixou ansioso para amar, tão ansioso como um condutor de carros de guerra para entrar na batalha. Coro
13 — ausente —
13 Volte, volte, sulamita . Volte, volte; nós queremos ver você dançar. Ela Por que vocês querem me ver dançando a dança da noiva?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.