2 Reis 15

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Izirayɛli masacɛ Yerobohamu ta masaya san mugan ni wolonflanan na, Amasiya dencɛ Azariya sigira masaya ra Zuda mara kunna.
1 No ano vinte e sete de Jeroboão, rei de Israel, começou a reinar Azarias, filho de Amazias, rei de Judá.
2 A sigira masaya ra k’a si to san tan ni wɔɔrɔ; a ka san bilooru ni fla le kɛ masaya ra; a siginin tun bɛ Zeruzalɛmu. A bamuso tɔgɔ tun ye ko Yekoliya; Zeruzalɛmuka tun lo.
2 Tinha dezesseis anos quando começou a reinar e cinquenta e dois anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jecolias, de Jerusalém.
3 Ko minw terennin lo Matigi Ala ɲa kɔrɔ, a ka o le kɛ a ta kokɛtaw bɛɛ ra, i n’a fɔ a facɛ Amasiya tun k’a kɛ cogo min na.
3 E fez o que era reto aos olhos do Senhor , conforme tudo o que fizera Amazias, seu pai.
4 Nka sɔnnikɛyɔrɔ minw tun bɛ kongoriw kan, a ma olugu bɔ yi. Mɔgɔw belen tun bɛ taga wusunan sarakaw* ni saraka wɛrɛw bɔ o sɔnnikɛyɔrɔw ra.
4 Tão somente os altos se não tiraram; porque ainda o povo sacrificava e queimava incenso nos altos.
5 Matigi Ala nana farirabana dɔ bla masacɛ ra. A tora ni o farirabana ye fɔ ka taga a sa. A tun bɛ bon dɔ kɔnɔ a kelen na. A dencɛ Yotamu le tun bɛ masaso kunna, ka to ka jamana kow ɲanabɔ a nɔ ra.
5 E o Senhor feriu o rei, e este ficou leproso até ao dia da sua morte e habitou numa casa separada; porém Jotão, filho do rei, tinha o cargo da casa, julgando o povo da terra.
6 Azariya ta kɛwale tɔw, a ka ko minw bɛɛ kɛ, o kow bɛɛ sɛbɛra Zuda masacɛw ta kibaroyaw kitabu kɔnɔ.
6 Ora, o mais dos atos de Azarias e tudo o que fez, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
7 Azariya sara, ka taga fara a bɛmaw kan; o k’a su don a bɛmacɛw suw kɛrɛ fɛ Dawuda ta masabonba kɔnɔ. A dencɛ Yotamu sigira masaya ra a nɔ ra.
7 E Azarias dormiu com seus pais, e o sepultaram junto a seus pais, na Cidade de Davi; e Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
8 Zuda masacɛ Azariya ta masaya san bisaba ni seeginan na, Yerobohamu dencɛ Jakariya sigira masaya ra ka karo wɔɔrɔ kɛ Izirayɛli mara kunna; a siginin tun bɛ Samari.
8 No ano trinta e oito de Azarias, rei de Judá, reinou Zacarias, filho de Jeroboão, sobre Israel, em Samaria, seis meses.
9 A ka kojugu kɛ Matigi Ala ɲa kɔrɔ, i n’a fɔ a bɛmaw tun k’a kɛ cogo min na. Nebati dencɛ Yerobohamu tun ka Izirayɛlimɔgɔw bla jurumun minw na, a ma faran o jurumunw na.
9 E fez o que era mal aos olhos do Senhor , como tinham feito seus pais; nunca se apartou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que fez pecar a Israel.
10 Lon dɔ, Yabɛsi dencɛ Salumu ka janfa siri a kama, ka ben a kan mɔgɔw bɛɛ ɲa na, k’a faga, ka sigi masaya ra a nɔ ra.
10 E Salum, filho de Jabes, conspirou contra ele, e o feriu diante do povo, e o matou, e reinou em seu lugar.
11 Jakariya ta kɛwale tɔw, o bɛɛ sɛbɛra Izirayɛli masacɛw ta kibaroyaw kitabu kɔnɔ.
11 Ora, o mais dos atos de Zacarias, eis que está escrito no livro das Crônicas dos Reis de Israel.
12 O kɛra ka kaɲa ni Matigi Ala ta kuma ye, a tun ka min fɔ Yehu ye ko: «I dencɛw bɛna to masaya ra Izirayɛli fɔ ka taga se o ta duruja naaninan ma.» A fana kɛra ten le.
12 Esta foi a palavra que o Senhor falou a Jeú, dizendo: Teus filhos, até à quarta geração, se assentarão sobre o trono de Israel. E assim foi.
13 Yabɛsi dencɛ Salumu sigira masaya ra Zuda masacɛ Oziyasi ta masaya san bisaba ni kɔnɔntɔnnan le ra. A ka karo kelen le kɛ masaya ra; a siginin tun bɛ Samari.
13 Salum, filho de Jabes, começou a reinar no ano trinta e nove de Uzias, rei de Judá; e reinou um mês inteiro em Samaria.
14 Gadi dencɛ Menahɛmu bɔra Tirisa ka na ben Yabɛsi dencɛ Salumu kan Samari, k’a faga, ka sigi masaya ra a nɔ ra.
14 Porque Menaém, filho de Gadi, subiu de Tirza, e veio a Samaria, e feriu a Salum, filho de Jabes, em Samaria, e o matou, e reinou em seu lugar.
15 Salumu ta kɛwale tɔw, a tun ka janfa min siri, o kow bɛɛ sɛbɛra Izirayɛli masacɛw ta kibaroyaw kitabu kɔnɔ.
15 Ora, o mais dos atos de Salum e a conspiração que fez, eis que estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Israel.
16 O wagati le ra, Menahɛmu bɔra Tirisa, ka na ben Tifisa dugu kan, ani a dugumɔgɔw bɛɛ, ani Tifisa kɛrɛfɛduguw bɛɛ, ko sabu dugumɔgɔw tun ma sɔn ka o ta dugu dayɛlɛ ale ye. A ka dugu halaki, k’a musokɔnɔmanw bɛɛ kɔnɔ faran.
16 Então, Menaém feriu a Tifsa e todos os que nela havia, como também seus termos desde Tirza, porque não lha tinham aberto; e os feriu, pois, e todas as mulheres grávidas fendeu pelo meio.
17 Zuda masacɛ Azariya ta masaya san bisaba ni kɔnɔntɔnnan na, Gadi dencɛ Menahɛmu sigira masaya ra Izirayɛli mara kunna. A ka san tan le kɛ masaya ra; a siginin tun bɛ Samari.
17 Desde o ano trinta e nove de Azarias, rei de Judá, Menaém, filho de Gadi, começou a reinar sobre Israel e reinou dez anos em Samaria.
18 A ka kojugu kɛ Matigi Ala ɲa kɔrɔ. A ta masaya wagati bɛɛ ra, Nebati dencɛ Yerobohamu tun ka Izirayɛli ta mɔgɔw bla jurumun minw na, a ma sɔn ka faran o jurumunw na.
18 E fez o que era mal aos olhos do Senhor ; todos os seus dias se não apartou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que fez pecar a Israel.
19 O wagati ra, Asiri jamana masacɛ min ye Puli ye, ale nana Izirayɛli mara mina. Menahɛmu ka warigbɛ kilo waga bisaba ni naani (34 000) le di Puli ma, ko a ye ale dɛmɛ ka masaya sabati ale boro.
19 Então, veio Pul, rei da Assíria, contra a terra; e Menaém deu a Pul mil talentos de prata, para que a sua mão fosse com ele, a fim de firmar o reino na sua mão.
20 Menahɛmu tun ka o wari bɛɛ mina Izirayɛli naforotigiw le fɛ k’a di Asiri masacɛ ma; a ka warigbɛ garamu kɛmɛ wɔɔrɔ le mina mɔgɔ bɛɛ kelen kelen fɛ. A kɛra ten minkɛ, Asiri masacɛ ma to jamana kɔnɔ tuun, a sekɔra ka taga.
20 E Menaém tirou esse dinheiro de Israel, de todos os poderosos e ricos, para o dar ao rei da Assíria, para cada homem cinquenta siclos de prata; assim, voltou o rei da Assíria e não ficou ali na terra.
21 Menahɛmu ta kɛwale tɔw bɛɛ, a ka ko minw bɛɛ kɛ, o kow bɛɛ sɛbɛra Izirayɛli masacɛw ta kibaroyaw kitabu kɔnɔ.
21 Ora, o mais dos atos de Menaém e tudo quanto fez, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Israel?
22 Menahɛmu sara, ka taga fara a bɛmaw kan. A dencɛ Pekaya sigira masaya ra a nɔ ra.
22 E Menaém dormiu com seus pais; e Pecaías, seu filho, reinou em seu lugar.
23 Zuda masacɛ Azariya ta masaya san biloorunan na, Menahɛmu dencɛ Pekaya sigira masaya ra Izirayɛli kunna; a siginin tun bɛ Samari. A ka san fla le kɛ masaya ra.
23 No ano cinquenta de Azarias, rei de Judá, começou a reinar Pecaías, filho de Menaém, e reinou sobre Israel, em Samaria, dois anos.
24 A ka kojugu kɛ Matigi Ala ɲa kɔrɔ. Nebati dencɛ Yerobohamu tun ka Izirayɛlimɔgɔw bla jurumun minw na, a ma faran o jurumunw na.
24 E fez o que era mal aos olhos do Senhor ; nunca se apartou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que fez pecar a Israel.
25 Remaliya dencɛ Peka, min tun ye a ta baaraden dɔ ye, ale ka janfa siri a kama. A tagara ben a kan masaso bonba kɔnɔ yi, ka ale ni Arigɔbu ni Ariye bɛɛ faga; Galadika cɛ bilooru le tun bɛ ni Peka ye. Peka ka Pekaya faga o cogo le ra ka sigi masaya ra a nɔ ra.
25 E Peca, filho de Remalias, seu capitão, conspirou contra ele e o feriu em Samaria, no paço da casa do rei, juntamente com Argobe e com Arié; e com ele estavam cinquenta homens dos filhos dos gileaditas; e o matou e reinou em seu lugar.
26 Pekaya ta kɛwale tɔw bɛɛ, a ka ko minw bɛɛ kɛ, o kow bɛɛ sɛbɛra Izirayɛli masacɛw ta kibaroyaw kitabu kɔnɔ.
26 Ora, o mais dos atos de Pecaías e tudo quanto fez, eis que estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Israel.
27 Zuda masacɛ Azariya ta masaya san bilooru ni flanan na, Remaliya dencɛ Peka sigira masaya ra Izirayɛli mara kunna; a siginin tun bɛ Samari. A ka san mugan le kɛ masaya ra.
27 No ano cinquenta e dois de Azarias, rei de Judá, começou a reinar Peca, filho de Remalias, e reinou sobre Israel, em Samaria, vinte anos.
28 A ka kojugu kɛ Matigi Ala ɲa kɔrɔ. Nebati dencɛ Yerobohamu tun ka Izirayɛlimɔgɔw bla jurumun minw na, a ma faran o jurumunw na.
28 E fez o que era mal aos olhos do Senhor ; nunca se apartou dos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, que fez pecar a Israel.
29 Izirayɛli masacɛ Peka ta wagati ra, Asiri masacɛ Tigilati Pilesɛri nana ben Izirayɛli mara kan, ka Iyɔn dugu mina, ani Abɛli Bɛti Mahaka dugu, ani Yanoha dugu, ani Kedɛsi dugu, ani Hazɔri dugu; a ka Galadi mara ni Galile mara ni Nɛfitali mara bɛɛ mina fana. A ka o yɔrɔw mɔgɔw cɛ ka taga ni o ye Asiri.
29 Nos dias de Peca, rei de Israel, veio Tiglate-Pileser, rei da Assíria, e tomou a Ijom, e Abel-Bete-Maaca, e a Janoa, e a Quedes, e a Hazor, e a Gileade, e à Galileia, e à toda a terra de Naftali, e os levou para a Assíria.
30 Ela dencɛ Oze, ale ka janfa siri Remaliya dencɛ Peka kama, ka ben a kan k’a faga, ka sigi masaya ra a nɔ ra. O kɛra Oziyasi dencɛ Yotamu ta masaya san mugannan le ra.
30 E Oseias, filho de Elá, conspirou contra Peca, filho de Remalias, e o feriu, e o matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano de Jotão, filho de Uzias.
31 Peka ta kɛwale tɔw bɛɛ, a ka ko minw bɛɛ kɛ, o kow bɛɛ sɛbɛra Izirayɛli masacɛw ta kibaroyaw kitabu kɔnɔ.
31 Ora, o mais dos atos de Peca e tudo quanto fez, eis que estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Israel.
32 Izirayɛli masacɛ min tun ye Remaliya dencɛ Peka ye, ale ta masaya san flanan na, Oziyasi dencɛ Yotamu sigira masaya ra Zuda mara kunna.
32 No ano segundo de Peca, filho de Remalias, rei de Israel, começou a reinar Jotão, filho de Uzias, rei de Judá.
33 A sigira masaya ra k’a si to san mugan ni looru; a ka san tan ni wɔɔrɔ le kɛ masaya ra; a siginin tun bɛ Zeruzalɛmu. A bamuso tɔgɔ tun ye ko Yerusa; Sadɔki denmuso tun lo.
33 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e reinou dezesseis anos em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jerusa, filha de Zadoque.
34 Ko minw terennin lo Matigi Ala ɲa kɔrɔ, a ka o le kɛ. A k’a facɛ Oziyasi ta sira ɲɔgɔn le tagama fɛn bɛɛ ra.
34 E fez o que era reto aos olhos do Senhor , fez conforme tudo quanto fizera Uzias, seu pai.
35 O bɛɛ n’a ta, sɔnnikɛyɔrɔ minw tun bɛ kongoriw kan, a ma olugu bɔ yi. Mɔgɔw belen tun bɛ wusunan sarakaw, ani saraka wɛrɛw bɔra o sɔnnikɛyɔrɔw ra. Yotamu le ka Matigi Ala ta batoso sanfɛyɔrɔ donda lalaga.
35 Tão somente os altos se não tiraram; porque ainda o povo sacrificava e queimava incenso nos altos; Jotão edificou a Porta Alta da Casa do Senhor .
36 Ayiwa, Yotamu ta ko tɔw, a ka ko minw bɛɛ kɛ, o sɛbɛra Zuda masacɛw ta kibaroyaw kitabu kɔnɔ.
36 Ora, o mais dos atos de Jotão e tudo quanto fez, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
37 O wagati le ra, Matigi Ala ka kɛ Siri masacɛ Resɛn, ani Remaliya dencɛ Peka lawuri ye Zuda mɔgɔw kama.
37 Naqueles dias, começou o Senhor a enviar contra Judá a Rezim, rei da Síria, e a Peca, filho de Remalias.
38 Yotamu sara, ka taga fara a bɛmaw kan. O k’a su don a bɛmaw suw kɛrɛ fɛ, a bɛmacɛ Dawuda ta masabonba* kɔnɔ. A dencɛ Ahazi sigira masaya ra a nɔ ra.
38 E Jotão dormiu com seus pais e foi sepultado junto a seus pais, na Cidade de Davi, seu pai; e Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.