1 Crônicas 3
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH
1 Dawuda dencɛ minw worora k’a to Heburɔn, olugu flɛ nin ye: a dencɛ fɔlɔ, Aminɔn, a ka o sɔrɔ a ta Zizirɛlikamuso Ahinohamu fɛ. A flanan, Daniyɛli, a ka o sɔrɔ a ta Karimɛlikamuso Abigayili fɛ.
1 — ausente —
2 A sabanan, Abusalɔn, a ka o sɔrɔ a muso Mahaka fɛ, Gesuri masacɛ Talimayi denmuso. A naaninan, Adoniya, a ka o sɔrɔ a muso Hagiti fɛ.
2 — ausente —
3 A loorunan, Sefatiya, a ka o sɔrɔ a muso Abitali fɛ. A wɔɔrɔnan, Iterehamu, a ka o sɔrɔ a muso Egila fɛ.
3 — ausente —
4 O dencɛ wɔɔrɔ worora ka Dawuda to Heburɔn. A ka san wolonfla ni karo wɔɔrɔ le kɛ masaya ra Heburɔn, ka san bisaba ni saba kɛ masaya ra Zeruzalɛmu.
4 Esses seis nasceram em Hebrom durante os sete anos e meio em que Davi reinou ali. Ele reinou trinta e três anos em Jerusalém,
5 A dencɛ minw worora k’a to Zeruzalɛmu, olugu ye nin ye: Simeha, ani Sobabu, ani Natan, ani Sulemani; Amiyɛli denmuso Baseba le ka o dencɛ naani woro.
5 e muitos filhos dele nasceram ali. A sua mulher Bate-Seba, filha de Amiel, lhe deu quatro filhos: Samua, Sobabe, Natã e Salomão.
6 Dawuda ka Ibari fana woro, ani Elisama, ani Elifelɛti,
6 Davi foi pai de outros nove filhos: Ibar, Elisua, Elpelete,
7 ani Noga, ani Nefɛgi, ani Yafiya,
7 Noga, Nefegue, Jafia,
8 ani Elisama, ani Eliyada, ani Elifelɛti: cɛ kɔnɔntɔn.
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 O bɛɛ tun ye Dawuda dencɛw ye, ka fara a ta jɔnmusow dencɛw kan. Tamari le tun ye o balemamuso ye.
9 Além de todos esses, Davi também teve filhos com as suas concubinas . Ele também foi pai de uma filha chamada Tamar.
10 Sulemani ta durujaw ye nin ye: a dencɛ Robohamu, o dencɛ ye Abiya ye, o dencɛ ye Asa ye, o dencɛ ye Yosafati ye,
10 Salomão foi pai de Roboão, Roboão foi pai de Abias, Abias foi pai de Asa, e Asa foi pai de Josafá;
11 o dencɛ ye Yoramu ye, o dencɛ ye Ahaziya ye, o dencɛ ye Yohasi ye,
11 Josafá foi pai de Jeorão, Jeorão foi pai de Acazias, e Acazias foi pai de Joás;
12 o dencɛ ye Amasiya ye, o dencɛ ye Azariya ye, o dencɛ ye Yotamu ye,
12 Joás foi pai de Amazias, Amazias foi pai de Uzias, e Uzias foi pai de Jotão;
13 o dencɛ ye Ahazi ye, o dencɛ ye Ezekiyasi ye, o dencɛ ye Manase ye,
13 Jotão foi pai de Acaz, Acaz foi pai de Ezequias, e Ezequias foi pai de Manassés;
14 o dencɛ ye Amɔn ye, o dencɛ ye Yoziyasi ye.
14 Manassés foi pai de Amom, e Amom foi pai de Josias.
15 Yoziyasi dencɛw ye nin ye: a dencɛ fɔlɔ ye Yohanan ye, a flanan ye Yehoyakimu ye, a sabanan ye Sedesiyasi ye, a naaninan ye Salumu ye.
15 Josias foi pai de quatro filhos: Joanã, Jeoaquim, Zedequias e Joacaz.
16 Yehoyakimu dencɛ tun ye Yekoniya ye, Yekoniya dencɛ tun ye Sedesiyasi ye.
16 Jeoaquim foi pai de dois filhos: Joaquim e Zedequias.
17 Yekoniya min tun minana ka taga Babilɔni, ale ta durujaw ye nin ye: Sehalitiyɛli tun ye a dencɛ ye;
17 São estes os descendentes do rei Joaquim, que foi levado prisioneiro pelos babilônios. Joaquim foi pai de sete filhos: Salatiel,
18 o kɔ Malikiramu, o kɔ Pedaya, o kɔ Senasari, o kɔ, Yekamiya, o kɔ Hosama, o kɔ Nedabiya.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Pedaya dencɛw tun ye Zorobabɛli ni Simɛyi ye. Zorobabɛli dencɛw tun ye Mesulamu ni Hananiya ye; Selomiti le tun ye olugu balemamuso ye.
19 Pedaías foi pai de dois filhos: Zorobabel e Simei. Zorobabel foi pai de dois filhos: Mesulã e Hananias. Também foi pai de uma filha chamada Selomite.
20 O kɔ, a nana Azuba woro, ani Ohɛli, ani Berekiya, ani Hasadiya, ani Yusabu Esɛdi; cɛ looru.
20 Zorobabel foi pai de mais cinco filhos: Hasuba, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 Hananiya dencɛw tun ye Pelatiya ni Ezayi ye; Refaya dencɛw, ani Arinan dencɛw, ani Abidiyasi dencɛw, ani Sekaniya dencɛw bɛɛ tun ye a ta durujaw ye.
21 Hananias foi pai de dois filhos: Pelatias e Jesaías. Jesaías foi pai de Refaías, Refaías foi pai de Arnã, Arnã foi pai de Obadias, e Obadias foi pai de Secanias.
22 Sekaniya ta durujaw tun ye Semaya ye, ani Semaya dencɛw, minw tun ye Hatusi, ani Igali, ani Bariya, ani Nehariya, ani Safati ye; cɛ wɔɔrɔ.
22 Secanias foi pai de um filho chamado Semaías e teve cinco netos: Hatus, Igal, Barias, Nearias e Safate.
23 Nehariya dencɛw tun ye Eliyonayi ye, ani Hizikiya, ani Azirikamu; cɛ saba.
23 Nearias foi pai de três filhos: Elioenai, Ezequias e Azricã.
24 Eliyonayi dencɛw tun ye Hodava ye, ani Eliyasibu, ani Pelaya, ani Akubu, ani Yohanan, ani Delaya, ani Anani ye; cɛ wolonfla.
24 Elioenai foi pai de sete filhos: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.