Salmos 143

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 Mi ŋa ma tunmbyee, maga ka ti kiti kɔnkala mbe ye mi naa mboro we sɔgɔwɔ,
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 Na jugu wì taga na na nala jɔlɔ,
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 Na jatere wì piri na na,
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 Mi yɛn na nawa tuun wagati ŋa wì toro wa faa wi na,
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 Mìlan kɛyɛn yi yirige ma wa wa ma yeri na yɛnri,
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ, fyɛɛlɛ mala yɔn sogo,
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Pinliwɛ ni, ma ti mbɔɔn kagbaraga ki yan,
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ, na shɔ mala wɔ wa na juguye pe kɛɛ!
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Na kara mbaa ma nandanwa kala li piin,
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 Yawe Yɛnŋɛlɛ, ki yaga ma yinwege kan na yeri ma mɛgɛ ko kala na;
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 Ma kagbaraga ki kala na, ma yaa na juguye pe kɔ mbe pe wɔ wa,
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.