Salmos 10
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI
1 Yawe Yɛnŋɛlɛ, yiŋgi na, a mà sɔɔn yɛɛ laga lali na ni?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Lepeele, wa pe yɛɛ gbɔgɔwɔ pi ni,
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 Lepee wi maa wi yɛɛ gbogo wa wi jogopere ti ni,
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 Lepee, wa wi yɛɛ gbɔgɔwɔ pi ni, wi maa yuun fɔ:
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 Wi kapyegele ke ni fuun ke maa yɔngɔ wi kan sanga pyew,
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 Wi maa wi yɛɛ piin fɔ: «Yaraga ko ka kpɛ silan ta,
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 Daŋga sɛnrɛ, naa lefanlaga sɛnrɛ konaa lewɛlɛwɛ sɛnrɛ ti yɛn wa wi yɔn,
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 Wi ma saa lara na singi le cara ti tanla,
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 Wi ma lara na singi wa wi larasaga paa jara ma kaa pye wa wi wege,
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 Wi ma gbɔw, ma sogo,
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 Lepee wi mɛɛ wi yɛɛ pye fɔ: «Yɛnŋɛlɛ li yɔn woro wa,
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 Yawe Yɛnŋɛlɛ, yiri! Yɛnŋɛlɛ, kala la pye!
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 Yiŋgi na lepee wi nɛɛ tɛgɛ ma na Yɛnŋɛlɛ,
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 Yɛnŋɛlɛ, ŋa wi yɛn tege na, mboro maa wi jɔlɔgɔ naa wi tege ki yaan;
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 Lepee tipee we, maa fanŋga ki jɔgɔ!
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn wunluwɔ sanga pyew fɔ tetete;
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mbele pe yɛn tege na, ŋga paa jaa, ma maga logo,
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 mbe ta mbe tanga kan pijiriwe wi yeri konaa ŋa paa jɔlɔ wi yeri.
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.