Oséias 9

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Izirayɛli woolo yaga kaa yɔgɔri dɛ!
1 Não se regozije, ó Israel; não se alegre como as outras nações. Pois você se prostituiu, abandonando o seu Deus; você ama o salário da prostituição em cada eira de trigo.
2 Ɛɛn fɔ bile ŋa pe ma sun wa yarilire sunsaga ki na,
2 Os produtos da eira e do lagar não alimentarão o povo; o vinho novo lhes faltará.
3 Pe se ka cɛn wa Yawe Yɛnŋɛlɛ li tara ti ni naa.
3 Eles não permanecerão na terra do Senhor; Efraim voltará para o Egito, e na Assíria comerá comida impura.
4 Duvɛn saraga ŋga pe ma wo pe se ka ka wɔ mi ŋa Yawe Yɛnŋɛlɛ na yeri naa.
4 Eles não derramarão ofertas de vinho para o Senhor, nem o agradarão os seus sacrifícios. Tais sacrifícios serão para eles como o pão dos pranteadores, que torna impuro quem o come. Essa comida será para eles mesmos; não entrará no templo do Senhor.
5 Yiŋgi ye yaa ka pye shɛrɛgɛ fɛti piligbɔgɔ ki na?
5 O que farão vocês no dia de suas festas fixas, nos dias de festa do Senhor?
6 Ye wele, pe mbele pe yɛn na kee,
6 Vejam! Fogem da destruição, mas o Egito os ajuntará, e Mênfis os sepultará. Os seus tesouros de prata as urtigas vão herdar; os cardos cobrirão totalmente as suas tendas.
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa jɔlɔgɔ wa ye na wagati ŋa ni, wila paan.
7 Os dias de castigo vêm, os dias de punição estão chegando. Que Israel o saiba. Por serem tantos os pecados, e tanta a hostilidade de vocês, o profeta é considerado um tolo, o homem inspirado, um louco violento.
8 Ŋa wi maa Efirayimu cɛnlɛ woolo pe kɔrɔsi,
8 O profeta, junto ao meu Deus, é a sentinela que vigia Efraim, contudo, laços o aguardam em todas as suas veredas, e a hostilidade no templo do seu Deus.
9 Pè pe yɛɛ kan kapere pyege ki yeri jɛŋgɛ,
9 Eles mergulharam na corrupção, como nos dias de Gibeá. Deus se lembrará de sua iniqüidade e os castigará por seus pecados.
10 Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo fɔ:
10 "Quando encontrei Israel, foi como encontrar uvas no deserto; quando vi os antepassados de vocês, foi como ver os primeiros frutos de uma figueira. Mas, quando eles vieram a Baal-Peor, consagraram-se àquele ídolo vergonhoso e se tornaram tão repugnantes quanto aquilo que amaram.
11 Gbɔgɔwɔ mba pi yɛn Efirayimu cɛnlɛ woolo pe yeri, pi yaa kɔ mbe wɔ wa,
11 A glória de Efraim lhe fugirá como pássaro: nenhum nascimento, nenhuma gravidez, nenhuma concepção.
12 Ali na pe ka piile ta mbe pe baro,
12 Mesmo que criem filhos, porei de luto cada um deles. Ai deles quando eu me afastar!
13 «Naa mìla Efirayimu cɛnlɛ woolo pe yan sanga ŋa ni, pàa pye ndɛɛ Tiri ca koyi,
13 Vi Efraim, plantado num lugar agradável, como Tiro. Mas Efraim entregará seus filhos ao matador. "
14 «Ee, Yawe Yɛnŋɛlɛ, yaraga ka kan pe yeri.
14 Ó Senhor, que darás a eles? Dá-lhes ventres que abortem e seios ressecados.
15 Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo naa fɔ:
15 "Toda a sua impiedade começou em Gilgal; de fato, ali eu os odiei. Por causa dos seus pecados, eu os expulsarei da minha terra. Não os amarei mais; todos os seus líderes são rebeldes.
16 «Efirayimu cɛnlɛ woolo pe wogo kì jɔgɔ.
16 Efraim está ferido, sua raiz está seca, eles não produzem frutos. Mesmo que criem filhos, eu matarei sua querida prole. "
17 Na Yɛnŋɛlɛ li yaa ka pe wa,
17 Meu Deus os rejeitará porque não lhe deram ouvidos; serão peregrinos entre as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.