Isaías 56

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ:
1 Assim diz o Senhor: Mantende a retidão, e fazei justiça; porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça a manifestar-se.
2 Lere ŋa kaa tanri ŋga mìla yuun ki na,
2 Bem-aventurado o homem que fizer isto, e o filho do homem que lançar mão disto: que se abstém de profanar o sábado, e guarda a sua mão de cometer o mal.
3 Nambanŋa ŋa fuun ka mara Yawe Yɛnŋɛlɛ li na, wiga kaa ki jate mbe yo fɔ:
3 E não fale o estrangeiro, que se houver unido ao Senhor, dizendo: Certamente o Senhor me separará do seu povo; nem tampouco diga o eunuco: Eis que eu sou uma árvore seca.
4 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo fɔ:
4 Pois assim diz o Senhor a respeito dos eunucos que guardam os meus sábados, e escolhem as coisas que me agradam, e abraçam o meu pacto:
5 pa mi yaa nandowo yaraga ka gbegele pe mɛgɛ ni,
5 Dar-lhes-ei na minha casa e dentro dos meus muros um memorial e um nome melhor do que o de filhos e filhas; um nome eterno darei a cada um deles, que nunca se apagará.
6 Nambanmbala mbele pe yaa ka mara Yawe Yɛnŋɛlɛ li na,
6 E aos estrangeiros, que se unirem ao Senhor, para o servirem, e para amarem o nome do Senhor, sendo deste modo servos seus, todos os que guardarem o sábado, não o profanando, e os que abraçarem o meu pacto,
7 pa mi yaa kari pe ni wa na yanwiga kpoyi ki na,
7 sim, a esses os levarei ao meu santo monte, e os alegrarei na minha casa de oração; os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar; porque a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos.
8 We Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ na lì Izirayɛli woolo mbele pàa jaraga pe gbogolo,
8 Assim diz o Senhor Deus, que ajunta os dispersos de Israel: Ainda outros ajuntarei a ele, além dos que já se lhe ajuntaram.
9 Yoro yan woŋgaala ye ni fuun yaa paan,
9 Vós, todos os animais do campo, todos os animais do bosque, vinde comer.
10 Izirayɛli tara kɔrɔsifɛnnɛ pe ni fuun pè pye fyɔɔnlɔ,
10 Todos os seus atalaias são cegos, nada sabem; todos são cães mudos, não podem ladrar; deitados, sonham e gostam de dormir.
11 Pe yɛn paa pyɔɔnlɔ yɛn, mbele pe yɛn mafɛ ni, paa ka mbe tin;
11 E estes cães são gulosos, nunca se podem fartar; e eles são pastores que nada compreendem; todos eles se tornam para o seu caminho, cada um para a sua ganância, todos sem exceção.
12 Pe ma yo fɔ:
12 Vinde, dizem, trarei vinho, e nos encheremos de bebida forte; e o dia de amanhã será como hoje, ou ainda mais festivo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.