Isaías 50

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pa Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ:
1 O Senhor Deus diz ao seu povo: “Será que vocês acham que eu os mandei embora como um homem manda embora a sua mulher ? Então onde está o documento de divórcio? Ou acham que eu os vendi como escravos a fim de pagar as minhas dívidas? Não! Vocês foram levados prisioneiros por causa dos seus pecados; eu os mandei embora por causa das suas maldades.
2 Naa mìla pan, yiŋgi na mi sila si lere yan?
2 Por que é que ninguém foi me encontrar quando eu vim salvá-los? Por que ninguém respondeu quando eu chamei? Será que agora não tenho poder para salvá-los? Será que já perdi toda a minha força? Não! É só eu dar uma ordem, e o mar seca. Faço os rios virarem um deserto; assim, por falta de água, os peixes morrem de sede e começam a cheirar mal.
3 Mi ma diwi wi le wa naayeri maa fo paa paraga yɛn,
3 Posso cobrir de escuridão o céu, posso fazê-lo vestir roupa de luto.”
4 We Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ lìlan naga sɛnrɛ yolɔmɔ pi ni,
4 O Senhor Deus me ensina o que devo dizer a fim de animar os que estão cansados. Todas as manhãs, ele faz com que eu tenha vontade de ouvir com atenção o que ele vai dizer.
5 Ee, we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ lìlan nuŋgbogolo ke yɛngɛ;
5 O Senhor Deus me deu entendimento, e eu não me revoltei, nem fugi dele.
6 Mìla na pɔgɔlɔ ke kan na gbɔnfɛnnɛ pe yeri,
6 Ofereci as minhas costas aos que me batiam e o rosto aos que arrancavam a minha barba. Não tentei me esconder quando me xingavam e cuspiam no meu rosto.
7 Ɛɛn fɔ we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ lìlan saga,
7 Mas eu não me sinto envergonhado, pois o Por isso, eu fico firme como uma rocha e sei que não serei humilhado,
8 Ŋa wi yɛn na tanga ki kaan na yeri, wi yɛn na tanla tɔɔn;
8 pois o meu defensor está perto. Alguém tem uma causa contra mim? Então vamos juntos ao tribunal. Alguém quer me processar? Que venha e apresente a sua acusação!
9 Ee, we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ lìlan saga,
9 O Senhor Deus é quem me defende, e por isso ninguém poderá me condenar. Todos os meus inimigos desaparecerão; serão como um vestido que as traças destruíram.
10 Ye ni, ambɔ wi maa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ
10 Escutem, vocês que temem o Senhor e obedecem às ordens do seu se o caminho em que andam é escuro, sem nenhum raio de luz, confiem no ponham a sua esperança no seu Deus.
11 Ɛɛn fɔ yoro mbele fuun ye yɛn na kasɔn ki muni,
11 Mas vocês que acendem uma fogueira e se armam com flechas incendiárias, todos vocês cairão no fogo que acenderam e serão mortos pelas suas próprias flechas. O um sofrimento horrível os espera.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.