Isaías 11

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Koni, tige njege fɔnŋgɔ yaa yiri wa Zhese wi tige yuŋgɔngɔ ki na,
1 Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes, um renovo.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yinnɛ li yaa ka pye wi ni;
2 Repousará sobre ele o Espírito do Senhor , o Espírito de sabedoria e de entendimento, o Espírito de conselho e de fortaleza, o Espírito de conhecimento e de temor do Senhor .
3 Mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ ko ki yaa ka pye wi kandanlaga gbɔgɔ ye.
3 Deleitar-se-á no temor do Senhor ; não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem repreenderá segundo o ouvir dos seus ouvidos;
4 Ɛɛn fɔ wi yaa kaa fyɔnwɔ fɛnnɛ pe kiti wi kɔɔn mbe yala kasinŋge ko ni;
4 mas julgará com justiça os pobres e decidirá com equidade a favor dos mansos da terra; ferirá a terra com a vara de sua boca e com o sopro dos seus lábios matará o perverso.
5 Kasinŋge ki yaa ka pye paa kurusijara yɛn wa wi sɛnnɛ;
5 A justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade, o cinto dos seus rins.
6 Kona, kombokaga konaa simbapyɔ wi ni, ti yaa ka pinlɛ mbe cɛn laga nuŋgba,
6 O lobo habitará com o cordeiro, e o leopardo se deitará junto ao cabrito; o bezerro, o leão novo e o animal cevado andarão juntos, e um pequenino os guiará.
7 Nanɔ wo naa cɛngɛ urusi ki ni, pe yaa ka pinlɛ mbaa kaa laga nuŋgba,
7 A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; o leão comerá palha como o boi.
8 Piyɛnlɛ li yaa kaa jinrigi wa mɛrɛgɛ ki wege ki yɔn na,
8 A criança de peito brincará sobre a toca da áspide, e o já desmamado meterá a mão na cova do basilisco.
9 Pe se ka tipege nakoma jɔgɔwɔ pye wa Yɛnŋɛlɛ li yanwiga kpoyi ki na;
9 Não se fará mal nem dano algum em todo o meu santo monte, porque a terra se encherá do conhecimento do Senhor , como as águas cobrem o mar.
10 Ko pilige ko ni, Zhese setirige pyɔ wi yaa ka yiri mbe yere, mbe pye paa kacɛn yaraga yɛn, ŋga pè yirige tara sannda ti woolo pe kan. Cɛngɛlɛ ke yaa ka sɔngɔrɔ mbe pan wi kɔrɔgɔ. Wi yaa ka pye mbe cɛn laga ŋga na, Yɛnŋɛlɛ li gbɔgɔwɔ yanwa pi yaa kaa yiin wa.
10 Naquele dia, recorrerão as nações à raiz de Jessé que está posta por estandarte dos povos; a glória lhe será a morada.
11 Ko pilige ko ni, we Fɔ wi yaa kaa kɛɛ ki sanga naa ki shyɛn wogo na, mboo woolo mbele pè koro yinwege na pe go shɔ, poro mbele pe yaa koro go na wa Asiri tara, naa wa Ezhipiti tara, naa wa Patirɔsi tara, naa wa Etiyopi tara, naa wa Elamu tara, naa wa Sineyari tara, naa wa Hamati ca konaa wa lɔgɔ furo nda wa kɔgɔje wi ni ti ni.
11 Naquele dia, o Senhor tornará a estender a mão para resgatar o restante do seu povo, que for deixado, da Assíria, do Egito, de Patros, da Etiópia, de Elão, de Sinar, de Hamate e das terras do mar.
12 We Fɔ wi yaa kacɛn yaraga ka yirige wa naayeri cɛngɛlɛ sanŋgala ke kan;
12 Levantará um estandarte para as nações, ajuntará os desterrados de Israel e os dispersos de Judá recolherá desde os quatro confins da terra.
13 Efirayimu cɛnlɛ woolo pe yenjaga ki yaa ka kɔ Zhuda tara woolo pe ni,
13 Afastar-se-á a inveja de Efraim, e os adversários de Judá serão eliminados; Efraim não invejará a Judá, e Judá não oprimirá a Efraim.
14 Pe yaa ka gbogolo mbe gbinri sa to Filisiti tara fɛnnɛ pe na wa yɔnlɔ tosaga kɛɛ yeri,
14 Antes, voarão para sobre os ombros dos filisteus ao Ocidente; juntos, despojarão os filhos do Oriente; contra Edom e Moabe lançarão as mãos, e os filhos de Amom lhes serão sujeitos.
15 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa ka Ezhipiti tara kɔgɔje wi waga;
15 O Senhor destruirá totalmente o braço do mar do Egito, e com a força do seu vento moverá a mão contra o Eufrates, e, ferindo-o, dividi-lo-á em sete canais, de sorte que qualquer o atravessará de sandálias.
16 Li woolo sanmbala mbele pe yaa ka koro wa Asiri tara,
16 Haverá caminho plano para o restante do seu povo, que for deixado, da Assíria, como o houve para Israel no dia em que subiu da terra do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.