Ezequiel 15
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC
1 Kona, a Yawe Yɛnŋɛlɛ lì sili sɛnrɛ ti kan na yeri naa, ma yo fɔ:
1 E veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 «Sɛnwee pyɔ, mboro wo naga jate ndɛɛ ɛrɛzɛn tirige ki mbɔnrɔ kɔlɔgɔ tire sannda ti na wi le? Maa ki jate ki njere ti mbɔnrɔ kɔlɔgɔ tire sannda pyew ti njere ti na wi le?
2 Filho do homem, que mais é a madeira da videira que qualquer outro, o sarmento que está entre as árvores do bosque?
3 Naga yɛn ma, lere mbe ya mbege tirige ka lɛ mbe yaraga ka gbegele ki ni le? Naga yɛn ma, lere mbe ya mbege njege ka kan mbogo na mbaa yaara yanŋgi ki na le?
3 Toma-se dele madeira, para fazer alguma obra? Ou toma-se dele alguma estaca, para se pendurar algum traste?
4 Ayoo, pe maga le wa kasɔn ki ni, kasɔn ki maga sogo. Ki maga yinrɛ shyɛn ti sogo, mbege nandogomɔ pi sogo; naga yɛn ma, ki mbe ya yaraga ka yɔn naa wi le?
4 Eis que é lançado no fogo, para ser consumido; ambas as suas extremidades consome o fogo, e o meio dele fica também queimado; serviria, pois, para alguma obra?
5 Sanga ŋa ni ki yɛn lomboŋgo, kii ya yaraga ka yɔn lere kan; koni kì kaa sogo makɔ, yiŋgi lere mbe ya pye ki ni naa?»
5 Ora, se, estando inteiro, não servia para obra alguma, quanto menos sendo consumido do fogo, quanto menos sendo queimado, se faria dele qualquer obra?
6 Ki kala na, pa we Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo yɛɛn fɔ: «Yɛgɛ ŋga na pe ma ɛrɛzɛn tirige kanŋgaga ki wɔ wa kɔlɔgɔ tire sannda ti sɔgɔwɔ mbege le kasɔn mbege sogo, pa mi yaa ka jɔlɔgɔ wa Zheruzalɛmu ca woolo pe na ma fun.
6 Portanto, assim diz o Senhor Jeová : Como a videira entre as árvores do bosque, que tenho entregado ao fogo para que seja consumida, assim entregarei os habitantes de Jerusalém.
7 Mi yaa yiri pe kɔrɔgɔ, mbe jɔlɔgɔ wa pe na. Pè shɔ ma yiri kasɔn ka ni, ɛɛn fɔ kasɔn ki yaa ka pe sogo. Na mi ka ka yiri pe kɔrɔgɔ, mbe jɔlɔgɔ wa pe na sanga ŋa ni, pa ye yaa ki jɛn fɔ muwi mi yɛn ye Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ le.
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os consumirá; e sabereis que eu sou o Senhor , quando tiver posto a minha face contra eles.
8 Mi yaa ti pe tara ti jɔgɔ ti koro waga, katugu pè pye mbasinmbele na ni.» We Fɔ, Yawe Yɛnŋɛlɛ lo lì yo ma.
8 E tornarei a terra em assolação, porquanto grandemente prevaricaram, diz o Senhor Jeová .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.