1 Coríntios 6
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT
1 Ye ni, na kiti kɔnkala ka pye wa naa wi sefɔ wa sɔgɔwɔ, mɛlɛ wi mɛɛ soro ma kari mbele pee shɛri poro kɔrɔgɔ, pe saga kiti kɔnkala li yɛgɛ wɔ, wila si kari Yɛnŋɛlɛ li leele kpoyi poro kɔrɔgɔ?
1 Quando algum de vocês tem um desentendimento com outro irmão, como se atreve a recorrer a um tribunal e pedir que injustos decidam a questão em vez de levá-la ao povo santo?
2 Ye sigi jɛn mbe yo Yɛnŋɛlɛ li leele kpoyi pe yaa ka kiti kɔn dunruya woolo pe na wi le? Na kì kaa pye ye yaa kiti kɔn dunruya woolo pe na, mɛlɛ yaga si ka ya mbaa kagala tunmɔŋgɔlɔ koro yɛgɛ woo?
2 Vocês não sabem que um dia nós, os santos, julgaremos o mundo? E, uma vez que vocês julgarão o mundo, acaso não são capazes de decidir entre vocês nem mesmo essas pequenas causas?
3 Ye sigi jɛn mbe yo we yaa ka kiti kɔn mɛrɛgɛye pe na wi le? Pee ka logo yinwege ŋga ko kagala?
3 Não sabem que julgaremos os anjos? Que dizer, então, dos desentendimentos corriqueiros desta vida?
4 Ma si yala, na ki kiti kɔnkagala cɛngɛlɛ kele ka pye ye yɛɛ sɔgɔwɔ, leele mbele Legilizi wi woro na jate, poro ye ma saa lɛ ma pye ki kagala ke kiti kɔnfɛnnɛ.
4 Se vocês têm conflitos legais, por que levá-los para fora da igreja, a juízes que não fazem parte dela?
5 Mi yɛn naga wogo ŋga ki yuun, fɛrɛ nda tì ye yigi ti kala na. Kì cɛn lere nuŋgba se ta wa ye ni tijinliwɛ fɔ, ŋa wi mbe ya mbaa wi sefɛnnɛ pe kiti kɔnkagala ke yɛgɛ woo pe sɔgɔwɔ!
5 Digo isso para envergonhá-los. Ninguém entre vocês tem sabedoria suficiente para resolver essas questões?
6 Ɛɛn fɔ, sefɔ wa ma wi sefɔ wa yeri mbe sa kiti kɔn wi na, fɔ yɛrɛ wa mbele pee shɛri pe yɛgɛ sɔgɔwɔ.
6 Em vez disso, um irmão processa outro irmão diante dos descrentes!
7 Yɛgɛ o yɛgɛ, naa kiti kɔnkagala yɛn wa ye yɛɛ sɔgɔwɔ, ko ki naga ma yo yè puŋgo makɔ. Yiŋgi na ye si woro na kambasinŋge ki kunni ye yɛɛ ni? Yiŋgi na yee si ye yɛɛ yaga paa ye yuun?
7 O simples fato de terem essas ações judiciais entre si já é uma derrota para vocês. Por que não aceitar a injustiça sofrida? Por que não arcar com o prejuízo?
8 Ɛɛn fɔ, yoro ye yɛn na kambasinŋge naa yuro ti piin. Ye maa ti piin ye sefɛnnɛ pe na.
8 Em vez disso, vocês mesmos cometem injustiças e causam prejuízos até contra os próprios irmãos.
9 Ye sigi jɛn mbe jɛn mbe yo lepeele pe se ka Yɛnŋɛlɛ li wunluwɔ pi ta wi le? Yaga kaa ye yɛɛ fanla: Kɛɛnrɛ lifɛnnɛ, naa sɛngɛ sunvɛnnɛ, naa jataala naa mbele pe maa pe nambala yɛɛnlɛ pe taa jɛɛlɛ,
9 Vocês não sabem que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não se enganem: aqueles que se envolvem em imoralidade sexual, adoram ídolos, cometem adultério, se entregam a práticas homossexuais,
10 naa yoolo, naa yɛgɛ mbatinwɛ fɛnnɛ, naa sinwɔɔlɔ, naa leele tɛgɛlɛ fɛnnɛ, konaa beŋganri pyefɛnnɛ pe se ka Yɛnŋɛlɛ li wunluwɔ pi ta.
10 são ladrões, avarentos, bêbados, insultam as pessoas ou exploram os outros não herdarão o reino de Deus.
11 Pa ye pèle la pye ma. Ɛɛn fɔ, Yɛnŋɛlɛ lì ye woli ma ye kapere ti laga ye na, ma ye tɛgɛ ye yɛ, ye pye Yɛnŋɛlɛ li leele kpoyi, konaa ma ye pye lesinmbele li yɛɛ yɛgɛ na, we Fɔ Zhezu Kirisi wi mɛgɛ ki na, konaa we Yɛnŋɛlɛ li Yinnɛ li fanŋga na.
11 Alguns de vocês eram assim, mas foram purificados e santificados, declarados justos diante de Deus no nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus.
12 Wa ye ni, pele maa yuun fɔ: «Mbe ya mbaa kala li ni fuun li piin.» Ki yɛn ma, ɛɛn fɔ, tɔnli woro kala li ni fuun ni. Mbe ja ya mbege yo mbe yo fɔ: «Mbe ya mbaa kala li ni fuun li piin,» ɛɛn fɔ, mi se yɛnlɛ ki na mbanla yɛɛ pye yaraga ka kulo.
12 “Tudo me é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo me é permitido”, mas não devo me tornar escravo de nada.
13 Ye maa yuun naa fɔ: «Yaakara ti yɛn fuŋgbolo li woro, a fuŋgbolo fun li yɛn yaakara ti woro.» Ki yɛn ma kaselege. Ma si yala, Yɛnŋɛlɛ li yaa ka ti ni fuun shyɛn ti jɔgɔ. Ɛɛn fɔ, lere wi wire tii gbegele kɛɛnrɛ limɛ po kan. Wire ti yɛn we Fɔ wo woro. A we Fɔ fun wi yɛn wire ti woro.
13 “Os alimentos foram feitos para o estômago, e o estômago para os alimentos.” É verdade, mas um dia Deus acabará com os dois. Vocês, contudo, não podem dizer que nosso corpo foi feito para a imoralidade sexual. Ele foi feito para o Senhor, e o relacionamento que o Senhor tem conosco inclui nosso corpo.
14 Yɛnŋɛlɛ lo làa we Fɔ wi yɛn maa yirige wa kunwɔ pi ni. Lo li yaa ka we yɛn mbe we yirige wa kunwɔ pi ni li yawa pi ni.
14 Portanto, Deus nos ressuscitará dos mortos por seu poder, assim como ressuscitou o Senhor.
15 Ye sigi jɛn mbe jɛn mbe yo ye wire ti yɛn Kirisi wi wire ti lara ta wi le? Mbe ya mbe Kirisi wi wire lara ta lɛ mberi pye nanjaa wi wire lara ta le? Ayoo dɛ!
15 Vocês não sabem que seu corpo é, na realidade, membro de Cristo? Acaso um homem deve tomar seu corpo, que faz parte de Cristo, e uni-lo a uma prostituta? De maneira nenhuma!
16 Ye sigi jɛn mbe jɛn mbe yo naŋa ŋa ka nanjaa wa lɛ, wo naa wo ni pe ma pye wire nuŋgba wi le? Katugu Yɛnŋɛlɛ sɛnrɛ sɛwɛ wi yɛn naga yuun ma yo fɔ: «Pe shyɛn pe yaa ka pye wire nuŋgba.»
16 E vocês não sabem que se um homem se une a uma prostituta ele se torna um corpo com ela? Pois as Escrituras dizem: “Os dois se tornam um só”.
17 Ɛɛn fɔ, ŋa ka gbogolo we Fɔ wi ni, wi ma pinlɛ ma pye wi ni yinnɛ nuŋgba ni.
17 Mas a pessoa que se une ao Senhor tem com ele uma união de espírito.
18 Yaa fee kɛɛnrɛ limɛ pi yɛgɛ. Kapege sanŋga ŋga fuun lere wi ma pye, ko na ya mboo wire ti magara, ɛɛn fɔ, kɛɛnrɛ lifɔ wo maa kapege ki piin wi yɛɛ wire ti na.
18 Fujam da imoralidade sexual! Nenhum outro pecado afeta o corpo como esse, pois a imoralidade sexual é um pecado contra o próprio corpo.
19 Ye sigi jɛn mbe jɛn mbe yo ye wire ti yɛn Yinnɛkpoyi li shɛrigo gbɔgɔ wi le? Li yɛn ma cɛn wa ye ni, Yɛnŋɛlɛ lo lìli kan ye yeri. Ye woro ye yɛɛ woolo,
19 Vocês não sabem que seu corpo é o templo do Espírito Santo, que habita em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a si mesmos,
20 katugu Yɛnŋɛlɛ lì ye lɔ sɔnŋgbanga na, ki kala na, ye ye wire ti tɛgɛ yaa Yɛnŋɛlɛ li gbogo.
20 pois foram comprados por alto preço. Portanto, honrem a Deus com seu corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.