Salmos 79

dwrl (DWRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Abeet S'oossaw, Ayhuda gidena asatuu ne biittaa bolla laateeddino.
1 Salmo de Asafe. Ó Deus, os pagãos chegaram à tua herança; teu santo templo eles contaminaram; eles reduziram Jerusalém a montões.
2 Unttunttu ne k'oomatuwaa anhaa,
2 Os cadáveres dos teus servos eles deram para que servissem de alimento para as aves do céu, a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 Unttunttu suutsaa Yerusaalame yuushshuwaan,
3 Seu sangue eles derramaram como água ao redor de Jerusalém; e não houve ninguém que os enterrasse.
4 Nu shoorotoo nuuni shek'k'iyaawaa gideeddo;
4 Nos tornamos uma vergonha para nossos vizinhos, um desdém e um escárnio para aqueles que nos cercam.
5 Abeet Med'inaa Godaw, hawe awude gakkanaw hananee?
5 Por quanto tempo, SENHOR? Ficarás zangado para sempre? Queimará o teu ciúme como o fogo?
6 Neena erenna asatuwaa bollanne
6 Derrama a tua ira sobre os pagãos que não conheceram a ti, e sobre os reinos que não chamaram o teu nome.
7 Ayaw gooppe, unttunttu Yaak'ooba zeretsatuwaa wod'eeddinonne
7 Pois eles devoraram Jacó, e devastaram sua habitação.
8 Kase nu aawotuwaa iitatetsaa nu bolla paydoppa.
8 Não te lembres contra nós iniquidades passadas; que as tuas tenras misericórdias nos impeçam rapidamente; pois fomos levados para muito baixo.
9 Abeet nuuna ashshiyaa S'oossaw,
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, para a glória do teu nome; livra-nos, purga os nossos pecados, por causa do teu nome.
10 Asatuu ayaw, «Unttunttu S'oossay hak'an de'ii?» yaaganee?
10 Portanto diriam os pagãos: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os pagãos à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos que é derramado.
11 K'ashetteedda asatuwaa oolii ne sintsa gakko.
11 Venha diante de ti os suspiros do prisioneiro; segundo a grandeza do teu poder, preserva aqueles que são designados para morrer;
12 Abeet S'oossaw, nu shooro kawutetsatuu neena boreeddawaa,
12 e retribui aos nossos vizinhos sete vezes no seu peito a sua vergonha, com a qual eles te envergonharam, ó Senhor.
13 He wode nuuni ne asatuu, ne wudiyaa dorssatuu,
13 Assim nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, daremos graças para sempre; mostraremos o teu louvor a todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.