Salmos 48

dwrl (DWRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Med'inaa Goday wolk'k'aama.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 S'oossaa deriyaa S'iyoone d'ok'k'anne lo"a.
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 He katamaa gimbbiyaa giddon,
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Kaatetuu barenttu tooranchchatuwaanna ittippe shiik'eeddino;
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 Aa be'iide, maalalettiidinne dagammiide,
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 Unttunttu hewan de'ishiina,
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 Away doliyaa bagga wolk'k'aama c'arkkuwaan,
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 Nuuni siseeddawaadankka,
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Abeet S'oossaw, ne Geeshsha Golliyaa giddon
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Abeet S'oossaw, ne suntsaadankka,
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Ne pirddaa diraw,
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 S'iyoone yuushshuwaan hamettite;
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 Yiyaa yeletaw odanaadan,
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 Hintte, «Med'i med'inaw
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.