Salmos 40
dwrl (DWRL) vs ARA
1 Taani Med'inaa Godaa danddayan naagaad;
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Bashshaa ollaappe, halitsiyaa urk'k'aappe taana kesseedda.
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 I ta doonaan ooratsa yetsaa wotseedda;
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Med'inaa Godaa barew ammanettiyaawaa ootseedda asay,
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 Abeet Med'inaa Godaw, ta S'oossaw,
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Neeni yarshshuwaanne imuwaa koyabaakka;
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Hewaappe guyyiyaan taani, «S'aatsaa mas'aafan
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 Abeet ta S'oossaw, taani neeni koyiyaawaa ootsanaw dosay;
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 Wolk'k'aama shiik'uwaan taani, «Ne s'illotetsaa»
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 Taani ne s'illotetsaa ta wozanaa giddon k'osabeykke;
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Abeet Med'inaa Godaw, ne maarotetsaa taappe haassoppa.
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 Ayaw gooppe, paydu bayinna iitabay taana dooddeedda.
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 Abeet Med'inaa Godaw, taana ashshanaw eeno ga;
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 Taana wod'anaw koyiyaawanttu
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 Ta bolla, «Aw hashshu! Hashshu!»
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 Shin neena koyiyaa ubbatuu,
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 Taani hiyyeessanne metootanchchaa;
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.