Salmos 148

dwrl (DWRL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Med'inaa Godaa galatite!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Hinttenoo, Aa kiitanchchatoo,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Awaw, aginaw, Aa galatite;
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Hinttenoo, ubbaappe bolla d'ok'k'an de'iyaa salotoo,
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Unttunttu ubbatuu Med'inaa Godaa suntsaa galatino;
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 I unttuntta med'i med'inaw
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Sa'aan de'iyaawanttoo, Med'inaa Godaa galatite!
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 Hinttenoo, walk'k'antsaw,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 Hinttenoo, deretoo, zoozetoo,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Mehetoo, do'atoo,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 Sa'aa kaatetoo, kawutetsaa asatoo,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Wodallatoo, wodoratoo,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Unttunttu ubbatuu Med'inaa Godaa suntsaa galatino;
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Aa bagga gidiyaa, aw matattiyaa Israa'eeliyaa asatuu,
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.