Salmos 30

Dutch (DUTCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Een psalm, een lied der inwijding van Davids huis.
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 Ik zal U verhogen, HEERE, want Gij hebt mij opgetrokken, en mijn vijanden over mij niet verblijd.
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 HEERE, mijn God! ik heb tot U geroepen, en Gij hebt mij genezen.
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 HEERE! Gij hebt mijn ziel uit het graf opgevoerd; Gij hebt mij bij het leven behouden, dat ik in den kuil niet ben nedergedaald.
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 Psalmzingt den HEERE, gij Zijn gunstgenoten! en zegt lof ter gedachtenis Zijner heiligheid.
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 Want een ogenblik is er in Zijn toorn, maar een leven in Zijn goedgunstigheid; des avonds vernacht het geween, maar des morgens is er gejuich.
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 Ik zeide wel in mijn voorspoed: Ik zal niet wankelen in eeuwigheid.
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 Want, HEERE! Gij hadt mijn berg door Uw goedgunstigheid vastgezet; maar toen Gij Uw aangezicht verborgt, werd ik verschrikt.
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 Tot U, HEERE! riep ik, en ik smeekte tot den HEERE:
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 Wat gewin is er in mijn bloed, in mijn nederdalen tot de groeve? Zal U het stof loven? Zal het Uw waarheid verkondigen?
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Hoor, HEERE! en wees mij genadig; HEERE! wees mij een Helper.
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 Gij hebt mij mijn weeklage veranderd in een rei; Gij hebt mijn zak ontbonden, en mij met blijdschap omgord; [ (Psalms 30:13) Opdat mijn eer U psalmzinge, en niet zwijge. HEERE, mijn God! in eeuwigheid zal ik U loven. ]
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.