Salmos 108

Dutch (DUTCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Een lied, een psalm van David.
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 O God! mijn hart is bereid; ik zal zingen en psalmzingen, ook mijn eer.
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 Waak op, gij luit en harp! ik zal in den dageraad opwaken.
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 Ik zal U loven onder de volken, o HEERE! en ik zal U psalmzingen onder de natien.
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 Want Uw goedertierenheid is groot tot boven de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken.
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 Verhef U, o God! boven de hemelen, en Uw eer over de ganse aarde.
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 Opdat Uw beminden bevrijd worden; geef heil door Uw rechterhand, en verhoor ons.
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 God heeft gesproken in Zijn heiligdom, dies zal ik van vreugde opspringen; ik zal Sichem delen, en het dal van Sukkoth zal ik afmeten.
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Gilead is mijn, Manasse is mijn, en Efraim is de sterkte mijns hoofds; Juda is mijn wetgever.
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 Moab is mijn waspot; op Edom zal ik mijn schoen werpen; over Palestina zal ik juichen.
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 Wie zal mij voeren in een vaste stad? Wie zal mij leiden tot in Edom?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Zult Gij het niet zijn, o God! Die ons verstoten hadt, en Die niet uittoogt, o God! met onze heirkrachten?
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Geef Gij ons hulp uit de benauwdheid; want des mensen heil is ijdelheid. [ (Psalms 108:14) In God zullen wij kloeke daden doen, en Hij zal onze wederpartijders vertreden. ]
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.