1 Crônicas 24

Dutch (DUTCH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Aangaande nu de kinderen van Aaron, dit waren hun verdelingen. De zonen van Aaron waren Nadab, en Abihu, Eleazar en Ithamar.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Maar Nadab stierf, en Abihu, voor het aangezicht huns vaders, en zij hadden geen kinderen. En Eleazar en Ithamar bedienden het priesterambt.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 David nu verdeelde hen, en Zadok uit de kinderen van Eleazar, en Abimelech uit de kinderen van Ithamar, naar hun ambt in hun dienst.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 En van de kinderen van Eleazar werden meer gevonden tot hoofden der mannen, dan van de kinderen van Ithamar, als zij hen afdeelden; van de kinderen van Eleazar waren zestien hoofden der vaderlijke huizen, maar van de kinderen van Ithamar, naar hun vaderlijke huizen, acht.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 En Semaja, de zoon van Nethaneel, de schrijver, uit de Levieten, schreef hen op, voor het aangezicht des konings, en van de vorsten, en van den priester Zadok, en van Achimelech, den zoon van Abjathar, en van de hoofden der vaderen onder de priesters en onder de Levieten; een vaderlijk huis werd genomen voor Eleazer, en desgelijks werd genomen voor Ithamar.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 Het derde voor Harim, het vierde voor Seorim,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 Het vijfde voor Malchia, het zesde voor Mijamin,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 Het negende voor Jesua, het tiende voor Sechanja,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 Het elfde voor Eljasib, het twaalfde voor Jakim,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 Het dertiende voor Huppa, het veertiende voor Jesebeab,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 Het vijftiende voor Bilga, het zestiende voor Immer,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 Het zeventiende voor Hezir, het achttiende voor Happizzes,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 Het negentiende voor Petahja, het twintigste voor Jehezkel,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 Het een en twintigste voor Jachin, het twee en twintigste voor Gamul,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aaron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israels, geboden had.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Aangaande Rehabja: van de kinderen van Rehabja was Jissia het hoofd.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 Van de kinderen van Uzziel was Micha; van de kinderen van Micha was Samir;
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 Aangaande Kis: de kinderen van Kis waren Jerahmeel.
29 Jerameel.
30 En de kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jerimoth. Dezen zijn de kinderen der Levieten, naar hun vaderlijke huizen.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 En zij wierpen ook loten, nevens hun broederen, de zonen van Aaron, voor het aangezicht van den koning David, en Zadok, en Achimelech, en van de hoofden der vaderen onder de priesteren en onder de Levieten; het hoofd der vaderen tegen zijn kleinsten broeder.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.