Marcos 16

Agta, Dupaninan (DUO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Idi nobos i Sabado a pagemmangan di, inumangay di Maria Magdalena, Salome ken Maria a hena ni Santiyago. Ket ginatang di i bangbanglo a pagpuhet di mina ha bangkay ni Jesus.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Ket idi maledum na Dominggo, idi humangkat i senggit, inumangay hidi ha labbang ni Jesus.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 — ausente —
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 — ausente —
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Isu a sinumadap hidi ha labbang. Ket atoy i naenta di a esa a lallaki. Nagetnod hikuna ha makannawan. Ket pasig la maponset i tennon na. Ket nalaktat idagende a babbey.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Ngem kinagi na, “Awan kam manteng. Katandi ko dan a eriyokan moy ni Jesus a taga-Nasaret, a nelansa ha kudos. Ngem awan dan hikuna ihe, ta minagbiyag manon! Entan moy ihe a nangitagmakan di ha bangkay na.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Niyaen, umangay kam, a ibaheta moy ha tolduwan na a hidi, nangruna ha ni Pedro: ket ‘Magpalungo kan ni Jesus ha nikam ha Galileya. Ket metan moy hikuna ha hay, a kona ha inpeta na ha nikam idi,’ kon moy a.”
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Ket dagus a linumapos idagende a babbey, a binumuyot hidi. Ta nanteng hidi. Ket nagyagyag i baggi di gipu ha laktat di. Awan di kaya i magkagi ha maski nu heya a natagbu di, ta nanteng hidi unay.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Niyaen, kona ha ide i pinagpaenta ni Jesus ha totolay. Idi minagbiyag manon ni Jesus, idi maledum na Dominggo, nagpaenta hikuna ha palungo ha ni Maria Magdalena. Hikuna i babbey a nangpalakadan na ha pitu a dimonyo.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Ket inumangay ni Maria ha toltolduwan ni Jesus, idi nagladingit ken nagsangisanget pala hidi. Ket inbaheta na ha nidi a naenta na ni Jesus.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Ngem idi nateman di i kinagi na, a minagbiyag manon ni Jesus ken nagpaenta ha nikuna, awan di hikuna tinahod.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Kobosan na ito, pinumenta manon ni Jesus ha duwa a tolduwan na, idi naglakad hidi ha lapos na ili. Ket sabali manon i itsura na.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Ket nagsoli idende a duwa, a inbaheta di ha agagum di, ngem awan di hidi tinahod.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Kobosan na ito, pinumenta ni Jesus ha dagenday a esapulo ket esa a tolduwan na, idi magkan pala hidi. Ket binahang na hidi gipu ha maigat a nakam di, a awan hidi nanahod ha nikuna. Ta awan hidi nanahod, maski idi nebaheta ha nidi na dagenday a nakaenta ha ni Jesus, a minagbiyag manon.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Sana, inbon ha nidi, a “Umangay kam ha ngamin a paset na lutak aye, ket ibaheta moy ha ngamin a totolay ide a Mappiya a Baheta.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Ha maski nu heya a manahod ha nikan ken mabinyagan, mesalakan hikuna nokkan ha paghukom na Dios. Ngem ha maski nu heya a awan a manahod, hukoman na hikuna na Dios.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Ket meyatad ha manahod a hidi idagende a pinnakabalin, penu mepaenta di a nagpasakop dan hidi ha Dios. Gipu ha turay na nagen ko a igiwat ko ha nidi, makapalakad hidi ha didimonyo, ket makakagi hidi ha sabasabali a pagkakagi a awan na makatandiyan na totolay.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Ket maski nu magegkam hidi ha ulag, onu uminom hidi ha sabidong, awan hidi maanya. Ket itupu di i kamat di ha magsaket a hidi, ket humusay hidi.”
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Kobosan na pinagkagi ni Jesus ha tolduwan na a hidi, pinaontok na hikuna na Dios ha langit, a magagum ha Dios a maghari.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Ket inumangay i tolduwan na a hidi ha maski nu anya a lugar, a nagpakatandi hidi ha ide a Mappiya a Baheta. Ket dinaggapan na hidi ni Apo Jesus, a nagpatahod hikuna ha totolay a tahod i inbaheta di. Ta inatdinan na i tolduwan na a hidi ha pinnakabalin di a kona ha pagtiplad na a atoy hikuna ha nidi.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.