1 Timóteo 3

I bowon a pagpakikasungdu (DUE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wiyo i pigsabiin a kamatoden a, “I te buot a nappa ni pinakamatande ay migbuot de piyon a tungkolin.”
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Kanya depat a i pinakamatande ay an na pepintasan, isin la i bebi na, an gepadeog de malot a buot ni lawes na, naketingges, pegelang, getanggep a piyon de beloy na, piyon a getodu,
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 an migbuot de kuwarta, an migbugnang, an matapang, an migpakitalo ta mabeit.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Depat pala a eya ay naketingges a getodu a piyon de mittanak na, a getalinga pati gegelang diya i mangának na de pesan a buot na.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 Ta be an naketingges i pinakamatande a getodu a piyon de mittanak na ay namas a am pala naketingges a getodu de kapolongan ni Makedepat.
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 Nano ay depat pala a eya ay náloy di a gepanulusun ta be eyen ay makati eya ay magmayabeng a tuloy, a tatanggep na i paghatol a magi paghatol de Satanas.
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Pati depat a dehil de piyon a ugeli na ay pegelang eya ni kaagtaan a am pa gepanulusun tangani wet eya pesabian de ni malot, a wet nadedeya ni Satanas.
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 Nano ay tungkul pan de te tungkolin ide a katabeng de kapolongan ay depat a ide ay te piyon a ugeli, an migsurut ni naalis-alis, an migbugnang pati an migbuot de kuwarta.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Pinatingges dide i kamatoden kanya depat a te innawa ide a an malungkut gepo de pag-abut de de inon.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Kaelangan ngona a subukan ide ta be nagkaddepat ay dingan la yediin a getabeng de kapolongan.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Nano ay tungkul de katabeng a mahunain ay depat pala a te piyon a ugeli, wet migpintas, an gepadeog ide de malot a buot ni lawes de ta depat a naponulusonan ide de pesan.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Misan pan ay tungkul de katabeng ide a manga lalaki ay depat a isin la i bebi de, naketingges ide a getodu a piyon de mittanak de.
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Ta be i katabeng ay masépag de tungkolin de ay pegelang ni pesan pati talage ay matibong i innawa de a getodu tungkul de pagpanulusun a napa dikitam dehil de pagpakikaisin tam de Hisu Kristo.
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Hanga i pag-asa ko a geketakita de mandeli a panahon misan ay pesolat ko pa i tutugun a oyo dikaw tangani
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 anok man makadetong a tambing ay matinggesan yu dena i ugeli a matud be gepolong kamo a mangának ni Makedepat a needup, a i kapolongan na a magi arigi pati pakisa ni pagtodu a kamatoden.
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Matud a mahalage i kamatoden ni pagpanulusun tam a pinatingges di.
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.