Atos 9

ut-Hun New Testament (DUD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Shawuru se̱ngu̱te̱ re̱ co u̱n rangse̱ u̱n yan-neke̱-m Wan-Ko̱yan de̱e̱n, har m-ze̱e̱ wu̱a ho ye̱. Wu̱ argu̱ m-ha be-de u̱n ko-Gwo̱mo-wu̱ u̱n ko̱n-se Shir.
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 Wu̱ ko̱nu̱ wu̱ genu̱ wu̱ u̱t-taku̱rda wu̱ heet u̱n kuke̱-to̱ u̱n yoos u̱n Ma-to̱ Shir to̱ ya-o-Damaskus, remen u̱rege̱ wu̱ kumug yan-dor Ye̱so u̱n Ka Co̱w-yo, campo̱-ne̱ ko̱ ne'a-ne̱, wu̱ hantu̱ ye̱ u̱n bo̱-o̱ o-Urusharima a ke'et ye̱.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Wu̱ ro̱ u̱r-hew, wu̱ wo̱o̱ru̱ yow yow o-Damaskus ne̱. Da-o gaan, wu̱ hyanu̱ru̱ m-cecar n-to̱n mo̱ caragsu̱ru̱ u̱n wu̱.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Wu̱ argu̱ m-he̱ n-dak, komo wu̱ ho̱gu̱ru̱ o̱ ken co̱r-o̱ ro̱ wu̱ m-ze̱e̱, “Shawuru, Shawuru ¿ya wo̱tte̱ me̱ m-rangse̱?”
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Shawuru ze̱e̱ru̱, “¿Wan wu̱ ne̱ o ro̱ Wa-u̱t-Go̱s?”
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Ine̱ m-mo̱ka, o cu̱w n-me̱ o-bo̱, re̱e̱no̱ a he wo̱ m-ru̱re̱ rii-yo o he m-no̱m à.”
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Yan-u̱r-hew de u̱n wu̱ komo ye̱ hoks te̱p á, co̱r-o̱ ka ye̱ ho̱gu̱sse̱ amba ye̱ hyan ne̱t á.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Shawuru argu̱ m-ine̱ n-dak, amba bo̱ wu̱ upste̱ yish à, wu̱ do m-hyan á. Ye̱ shipu̱ wu̱ o-kom, ye̱ hantu̱ wu̱ o-Damaskus.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Wu̱ no̱mu̱ ho̱-u̱t tet, ba m-hyan, ba m-re̱, ba m-swo̱, komo.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Wu̱ ken wan-neke̱-m Ye̱so wu̱ ro kon o-Damaskus, jin-de u̱n wu̱ Hananiya. Wan-Ko̱yan nomo wu̱ u̱t-ma n-te̱ u̱t-hyangan, wu̱ zee, “Hananiya!”
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Wan-Ko̱yan ze̱e̱ru̱ wu̱, “Ine̱, o do̱re̱ ka co̱w-yo a m-ze̱e̱ Co̱w-o Te̱'te̱ à. O neke̱ u̱n hur-o Yahudas, o cit wu̱ ken ne̱t-wu̱ u̱n bo̱-o̱ o-Tarsus wu̱, wu̱ ro̱ káne̱ à, jin-de u̱n wu̱ Shawuru. Wu̱ ro̱ kane̱ u̱s-ko̱n u̱n ká be-de.
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Har n-me̱ u̱t-hyangan wu̱ hyanu̱ wu̱ ken ne̱t-wu̱ jin-de u̱n wu̱ Hananiya co̱wo̱nte̱, wu̱ seku̱ru̱ wu̱ kom-to̱ o-kwu̱m remen wu̱ doot kumun hyan-o̱ o-bo̱.”
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Amba Hananiya shasu̱ru̱, “Wan-Ko̱yan, u̱m su̱u̱ste̱ ho̱ge̱ u̱n ma-to̱ u̱n ka ne̱t-wu̱ be-de u̱n hun-ne̱ de̱e̱n, n-te̱ u̱n mo̱o̱r-to̱ u̱n me̱n-u̱t jaas-to̱ to̱ wu̱ nome̱ yan-dor ru o-Urusharima à.
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Wu̱ ka komo Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir ya'ag wu̱ u̱r-be̱e̱b wu̱ ship u̱n bo̱ u̱n wu̱ ro̱ u̱n no̱m u̱s-ko̱n u̱n jin u̱n du à.”
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Amba Wan-Ko̱yan ze̱e̱ru̱ Hananiya, “Neke̱ remen wu̱ ne̱t-wu̱, wu̱ u̱m daagne̱ wu̱ nomot se̱nge̱-m re remen wu̱ ko̱'o̱tté̱ jin u̱n de be-de u̱n ye̱ ro̱ Yahuda-ne̱ á, u̱n gwo̱mo-ne̱ u̱n ye̱ ne̱, komo u̱n Isra-ne̱ ne̱.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Me̱ u̱n hi u̱n de, man kussu̱ wu̱ ko̱o̱b-de wu̱ he m-swo̱ ba wu̱ u̱n co̱n u̱n remen jin u̱n de à.”
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Hananiya haaru̱, wu̱ co̱wu̱ o-hur. Wu̱ tabbu̱ o-kom wu̱ ci'u̱ru̱ Shawuru. Wu̱ ze̱e̱ru̱, “Wan-yen de Shawuru, Wan-Ko̱yan wu̱ to̱mnu̱ me̱. Ye̱so ka wu̱ rwu̱u̱ne̱ be u̱n du u̱n ka co̱w-yo o do̱nde̱ à. Wu̱ co̱no̱g o do m-hyan, remen komo Ku̱kt-o̱ Shir garamsu̱té̱ wo̱.”
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Ba u̱n naas o-da, yo ken rii-yo u̱ntu̱n ku̱k-o̱ o-jan he̱'e̱nu̱ru̱ Shawuru u̱n yish, wu̱ jamsu̱ m-hyan. Ka da-o̱ wu̱ inu̱ru̱ a yo'osu̱ru̱ wu̱ m-ho̱.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Wu̱ re̱e̱ru̱ rii-yo m-re̱ wu̱ jamsu̱ kum m-'wo̱ns.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Ba m-jime̱, Shawuru ciru̱ ko̱'o̱t u̱n ma-u̱t Ye̱so u̱n kuke̱-to̱ u̱n yoos u̱n Ma-to̱ Shir. Wu̱ ro m-ze̱e̱ Ye̱so wu̱ ro̱ Wà-wu̱ Shir.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Myet bo̱n ye̱ ho̱gu̱ wu̱ à, ye̱ bo̱pu̱ nu-se u̱n ye̱. Ye̱ ze̱e̱ru̱, “Ashi, ¿wu̱ wu̱ ka hoome̱ hun-ne̱ komo wu̱ caas yan-no̱m u̱s-ko̱n u̱n ka jin-de o-Urusharima á? ¿Wu̱ u̱n nekne̱ kane̱ ka u̱n sakto̱-o̱ u̱n heet-mo̱ u̱n ye̱ be-de u̱n Gwo̱mo-ne̱ ye̱ u̱n ko̱n-se Shir a ke'et ye̱ á?”
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Amba Shawuru do̱o̱ru̱ ko̱'o̱t u̱n Ma-to̱ Shir u̱r-be̱e̱b ne̱. Wu̱ se̱ngu̱ru̱ 'yons u̱n hur-de u̱n Yahuda-ne̱ ye̱ ro u̱r-she'et o-Damaskus à, wu̱ ro ye̱ m-ru̱re̱ o-nip u̱nze Ye̱so wu̱ ro̱ Kiristi.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Bo̱ a nomte̱ u̱t-ho̱ hiin à, Yahuda-ne̱ zo̱ngu̱ru̱ ye̱ hoot Shawuru.
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 Amba wu̱ ho̱gu̱ru̱ ma-to̱ u̱n yo ye̱ co̱ne̱ m-no̱m à. M-te̱t, m-ho̱w ne̱ ye̱ ro u̱n tu u̱n yish u̱n ish-se o-bo̱ remen ye̱ hoot wu̱.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Amba m-te̱t yan-neke̱-mo̱ u̱n wu̱ deku̱ wu̱, ye̱ kergu̱ntu̱ wu̱ u̱n o̱ ken ish-o̱ u̱n wur-o̱ u̱n o-bo̱ n-me̱ u̱n caari-o̱ o-ko̱o̱r.Yan-dor Ye̱so kergu̱ntu̱ Burus n-me̱ u̱n caari-o̱ o-ko̱o̱r|src="CN01937b.TIF" size="col" copy="David Cook" ref="9:25"
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Bo̱ Shawuru wo̱o̱nte̱ o-Urusharima à, wu̱ ma'asu̱ru̱ m-se̱nge̱ wu̱ cu̱wu̱t n-me̱ u̱n mo̱rge̱-de u̱n yan-dor Ye̱so, amba kap mo̱ u̱n ye̱ ho̱gu̱ o-gye̱r u̱n remen ye̱ de̱k wu̱ u̱ntu̱n ko-yan-neke̱-m Ye̱so á.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Amba Barnabas deku̱ Shawuru wu̱ heet be-de u̱n yan-To̱m Ye̱so. Wu̱ ru̱ru̱ ye̱ bo̱ Shawuru hyane̱ Wan-Ko̱yan u̱n co̱w à, u̱n bo̱ Wan-Ko̱yan nomo wu̱ u̱t-ma ne̱ à, komo u̱n bo̱ Shawuru ko̱'o̱te̱ jin-u̱r Ye̱so o-Damaskus à, ba o-gye̱r.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Bo̱ u̱n kane̱, Shawuru se̱ngu̱ neke̱-mo̱ u̱n wu̱ sak u̱n yan-dor Ye̱so ne̱ o-Urusharima. Wu̱ ro m-ko̱'o̱t u̱n jin-u̱r Wan-Ko̱yan ba o-gye̱r.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Komo ma-u̱t se̱ngu̱ wu̱ m-su̱u̱ne̱ u̱n Yahuda-ne̱ yan-ho̱ge̱ u̱t-Girik, wu̱ ma'asu̱ru̱ u̱t-ma u̱n ye̱ ne̱, amba ye̱ se̱ngu̱ hoob-o̱ u̱r-taab ye̱ hoot wu̱.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Bo̱ o̱r u̱n wu̱ ne̱ nepte̱ kaane̱ à, ye̱ argu̱ wu̱ m-heet o-Kaseriya. Ka da-de, ye̱ to̱mu̱ wu̱ ha-mo̱ u̱n bo̱-o̱ o-Tarsus.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Bo̱ u̱n ka da-o̱ hun-ne̱ kap yan-dor Ye̱so ye̱ ro̱ u̱n dak-to̱ o-Judiya à, o-Gariri ne̱, o-Samariya ne̱, ye̱ kumu she'et-de u̱n gwu̱gwu̱-mo̱ u̱r-hur. Hun-ne̱ yan-dor Ye̱so kumu u̱r-be̱e̱b, u̱n jaab-o̱ u̱t-me̱n ne̱, ye̱ do̱o̱ru̱ u̱t-mo̱o̱r u̱n bu̱-yo u̱n Ku̱kt-o̱ Shir, da-o̱ ye̱ se̱nge̱ u̱r-she'et n-me̱ u̱n gye̱r-o Wan-Ko̱yan à.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Bo̱ Bitrus do̱ro̱kte̱ u̱t-dak kap à, komo wu̱ haaru̱ be-de u̱n ka yan-dor Ye̱so ye̱, ye̱ ro u̱r-she'et u̱n bo̱-o̱ o-Ridda à.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 U̱n ka be-de, wu̱ go̱'o̱nu̱ru̱ u̱n wu̱ ken ne̱t-wu̱ ne̱ jin-de u̱n wu̱ Iniyas, wu̱ ro do̱mb hak-u̱s eer u̱n go̱m-o̱ u̱s-ryam.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Bitrus ze̱e̱ru̱ wu̱, “Iniyas, Ye̱so Kiristi taaste̱ go̱m ru. Ine̱, o pus rii-o̱ u̱r-ru̱t o ru.” Ba u̱n rem, Iniyas argu̱ m-ine̱.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Kap hun-ne̱ ye̱ ro u̱r-she'et n-me̱ u̱n bo̱-to̱ o-Ridda u̱n Sharo̱n ne̱ hyanu̱ ka wu̱ a taase̱ go̱m à. Ka da-o̱ ye̱ waktu̱nu̱ be-u̱r Wan-Ko̱yan.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 U̱n bo̱-o̱ o-Jopa, wu̱ ken ne'a-wu̱ ro kon wan-neke̱-m Ye̱so jin-de u̱n wu̱ Tabita, wu̱ a m-ze̱e̱ Dorkas à. Ka Dorkas wu̱ ya'aste̱ hi u̱n de u̱n wu̱ sak n-me̱ u̱n no̱m u̱n rii-yo u̱r-bon, komo wu̱ ro u̱n gu u̱n ko̱o̱b-ne̱.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 U̱n ká da-o̱, wu̱ ru̱kt o-wu̱r, wu̱ maru̱ru̱. Bo̱ ye̱ zorte̱ wu̱ à, ye̱ ne̱ksu̱ u-de u̱n wu̱ u̱n kuke̱-o̱ n-to̱n.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Komo bo̱-o̱ o-Ridda ro̱ yow yow u̱n bo̱-o̱ o-Jopa ne̱. Bo̱ yan-dor Ye̱so ho̱gu̱te̱ Bitrus ro kon o-Ridda à, ye̱ to̱mu̱ru̱ hun-ne̱ yoor be-de u̱n wu̱, ye̱ kon wu̱ wu̱ haan be-de u̱n ye̱ ho̱r-m-ho̱r.
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Bitrus argu̱ m-ine̱ wu̱ neku̱ru̱ u̱n ye̱ ne̱. Bo̱ wu̱ wo̱o̱nte̱ à, ye̱ heetu̱ wu̱ u̱n kuke̱-o̱ n-to̱n. Myet-mo̱ u̱n ne'a-ne̱ ye̱ campo̱ u̱n ye̱ ne̱ merme̱ à, ye̱ e̱su̱ru̱ yow yow u̱n wu̱ ne̱, ye̱ ro u̱s-'wo̱n, ye̱ ro Bitrus m-kute̱ u̱t-matuku, u̱t-gund ne̱ to̱ Dorkas cee ye̱ cin da-o̱ wu̱ rokne̱ u̱n ho̱o̱g à.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Bitrus ruutu̱ ye̱ n-do̱ kap u̱n ka kuke̱-o̱, wu̱ kwu̱ktu̱ru̱ wu̱ ko̱n u̱s-ko̱n. Wu̱ byandu̱ru̱ be-de u̱r-u, wu̱ ze̱e̱ru̱, “Tabita, ine̱.” Wu̱ argu̱ ups u̱n yish. Bo̱ wu̱ hyente̱ Bitrus à, wu̱ argu̱ m-ine̱ wu̱ she'etu̱ru̱.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Bitrus tebbu̱ wu̱ o-kom wu̱ guuru̱ wu̱, wu̱ inu̱te̱. Wu̱ agbu̱ yan-dor Ye̱so, u̱n ne'a-ne̱ ye̱ campo̱ u̱n ye̱ ne̱ merme̱ ne̱ à, wu̱ tebbu̱ ye̱ Tabita u̱n ho̱o̱g ne̱.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Ka ma-to̱ semu̱ru̱ kap o̱ o-Jopa, hun-ne̱ komo de̱e̱n ye̱ argu̱ m-she̱r be-u̱r Wan-Ko̱yan.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Bitrus rewu̱ u̱t-ho̱ de̱e̱n o-Jopa, u̱n hur-o̱ u̱n wu̱ ken ko-yan-swo̱m-to̱ u̱t-ka to̱ u̱t-gu̱t wu̱, wu̱ a m-ze̱e̱ Simo̱n à.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.