Apocalipse 6

ut-Hun New Testament (DUD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Me̱ gu̱t, u̱m hyanu̱ru̱ ká Ya o-Rwu̱u̱g o-Ca yo ke'este̱ reke̱-de u̱r-takan be-de u̱t-ta'yoor to̱ u̱n ká taku̱rda-o̱. Ka da-de u̱m ho̱gu̱ru̱ o-gaan be-de u̱n ka rii-ye̱ u̱n ho̱o̱g nass-ye̱ yo 'yonste̱ o̱ ken co̱r-o̱ u̱ntu̱n dwu̱m-de o-dàkàr, “Haan!”
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 U̱m gwo̱tu̱ru̱, u̱m hyanu̱ru̱ jo̱k-o pus-yo re̱e̱. Wan-da-mo̱ u̱n yo ro o-ta ne̱ u̱t-kom, o-go̱nd ne̱ yeresse̱ u̱n hi-de u̱n wu̱. Komo wu̱ ruuru̱ u̱ntu̱n ne̱t-wu̱ re̱ u̱r-ho̱ à remen wu̱ doot re̱ u̱r-ho̱.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Bo̱ ká Ya o-Rwu̱u̱g o-Ca yo ke'este̱ reke̱-u̱r ayoore̱-de à, u̱m ho̱gu̱ru̱ rii-yo u̱n ho̱o̱g o-ayoore̱-yo ze̱e̱g, “Haan!”
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Yo ken jo̱k-yo rwu̱u̱nu̱ru̱ o-jaas yo záá. A ya'u̱ wan-da-mo̱ u̱n yo caari-o̱ o-magay u̱r-be̱e̱b ne̱ wu̱ dosté̱ she'et-de m-gwu̱gwu̱ u̱n ho̱no o-dak, a inu̱ru̱ u̱r-gu̱n u̱n hoom-de u̱n hun-ne̱ ne̱ ko̱ kene̱.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Bo̱ ká Ca-yo ke'este̱ reke̱-u̱r atette̱-de à, u̱m ho̱gu̱ru̱ rii-yo u̱n ho̱o̱g o-atette̱-yo ze̱e̱g, “Haan!” U̱m gwo̱tu̱ru̱ n-to̱n, u̱m hyanu̱ru̱ jo̱k-o rim-yo. Wan-da-mo̱ u̱n yo̱ ro̱ u̱n rii-yo u̱r-me ne̱ u̱n kom-to̱ u̱n wu̱.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Komo u̱m ho̱gu̱ru̱ o̱ ken co̱r-o̱ rwu̱u̱nte̱ be-de u̱n ka rii-ye̱ u̱n ho̱o̱g nass-ye̱ o̱ ro̱ m-ze̱e̱, “Ko̱k-de u̱n ye̱ge̱-hyò hond hond u̱n hwo̱r-ye̱ u̱r-gu̱wu̱s de u̱n ho̱-u̱r gaan ne̱. Ko̱k-u̱t tet-to̱ u̱n ye̱ge̱-nat hond hond u̱n hwo̱r-ye̱ u̱r-gu̱wu̱s de u̱n ho̱-u̱r gaan ne̱. Amba taase o sabarse̱ m-no̱w u̱n m-mo̱di ne̱ á.”
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Da-o̱ ká Ya o-Rwu̱u̱g o-Ca yo ke'ese̱ reke̱-u̱r anasse̱-de à, u̱m ho̱gu̱ru̱ ka rii-yo u̱n ho̱o̱g anasse̱-yo ze̱e̱g, “Haan!”
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 U̱m gwo̱tu̱ru̱ kane̱ u̱n co re. U̱m hyanu̱ru̱ yo ken jo̱k-yo ku̱ku̱rse̱. Jin-de u̱n wan-da-mo̱ u̱n yo komo de ro̱ “m-Mar,” komo yo ro wu̱ m-do̱rbe̱ à “Saag-se.” A ya'u̱ ye̱ u̱r-be̱e̱b u̱n bu̱u̱g-u̱r gaan be-de u̱n bu̱u̱g-u̱t nass-to̱ u̱n yan-she'et-de u̱n ho̱no o-dak, remen ye̱ hoomté̱ ye̱ u̱t-magay, u̱n me̱r ne̱, u̱s-go̱m ne̱, komo u̱n nem-ye̱ u̱t-ko̱t ne̱.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Da-o̱ ká Ya o-Rwu̱u̱g o-Ca yo ke'ese̱ reke̱-u̱r ataane̱-de à, u̱m hyanu̱ru̱ be-de u̱n 'wu̱n-de o-hana ho̱o̱g-mo̱ u̱n ka ye̱ a hoome̱ remen ye̱ ko̱'o̱tte̱ Ma-to̱ Shir hur-u̱r gaan m-she̱r ne̱, komo u̱n ru̱re̱ u̱n hun-ne̱ ne̱ ma-u̱t Ye̱so wu̱ he ye̱ hoks m-gu à.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Ye̱ 'yonsu̱ u̱s-co̱r de̱e̱n ye̱ ze̱e̱ru̱, “Wan-Ko̱yan, Wa-u̱r-Be̱e̱b kap, Wa-o-nip komo So̱-wu̱, ¿se̱ de ke ho̱-de o he piishe̱ u̱n hun-ne̱ ye̱ u̱n kà ho̱no o-dak o̱ u̱t-ma? ¿Komo yan da-o̱ o he ye̱ m-rangse̱ remen ye̱ ho̱o̱g te̱? ¿De ke ho̱-de o he te̱ m-mu̱se̱?”
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Kap mo̱ u̱n ye̱ ko̱ wu̱ ke a ya'su̱ru̱ wu̱ matuku-u̱r se̱e̱b-de u̱r-pus-de. Komo a ru̱ru̱ ye̱ u̱nze ye̱ wu̱we̱ ya o-da hiin, se̱ a shooste̱ bo̱ a co̱ne̱ à, u̱n o̱r u̱n ye̱ ne̱ campo̱-ne̱ u̱n ne'a-ne̱ ne̱ ye̱ a he m-ho̱ yan-dor Ye̱so bo̱ a ho̱ ye̱ à.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Ka da-o̱ u̱m hyanu̱ru̱ Ya o-Rwu̱u̱g o-Ca ke'este̱ reke̱-u̱r acinde̱-de. A no̱mu̱ru̱ mo̱ ken caari-mo̱ u̱n nukte̱-mo̱ o-dak mo̱. Ho̱-u̱r wargu̱ru̱ u̱r-rim-de u̱ntu̱n gwo̱do̱-o rim-o̱, o-re̱ng komo da-o gaan-yo wargu̱ru̱ o-jaas yo záá u̱ntu̱n m-hyó.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Ka da-o̱ ye̱ge̱-re̱ge̱n komo ye̱ hyemenu̱ru̱ n-dak u̱ntu̱n bo̱ mat-de o-rum yo ba m-ne̱n ro̱ m-hyemene̱ yo-mo̱ m-'wo̱ns bu'u̱ yo à.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 A pussu̱ru̱ o-ke'ente̱ bo̱ a m-pus u̱n rii-o̱ u̱r-ru̱t à, komo a dossu̱ru̱ ko̱ o̱ ke haag-o̱ u̱n ko̱ o̱ ke dak-o̱ n-te̱te̱ de m-ho̱ o̱ ne̱ u̱n be-to̱ u̱n to̱.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Ka da-o̱ gwo̱mo-ne̱ ye̱ o-dak, ya-u̱t-con u̱n go̱s-ye̱ ne̱, ye̱ u̱n karma-ne̱, u̱n ya-o-kwu̱m ne̱, u̱n ya-u̱r-be̱e̱b ne̱, gu̱w-ne̱ u̱n yan-ba-m-gu̱w ne̱ ne̱ kap, ye̱ argu̱ m-wuke̱ n-me̱ u̱t-wu, u̱n pak-to̱ u̱t-haag ne̱.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Ye̱ ze̱e̱ru̱ eeg-se u̱t-haag u̱t-ta'ar ne̱, ye̱ ze̱e̱ru̱ to̱, “He̱'e̱n no̱ be u̱n te̱ no̱ mo̱'o̱g te̱ u̱ntaase te̱ hyen co-o̱ u̱n ka wu̱ ro̱ tara u̱n kwu̱u̱r-o̱ u̱t-gwo̱mo à, komo taase ryaab-se u̱n ká Ya o-Rwu̱u̱g o-Ca yo kum te̱.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Remen caari-de u̱r-ho̱ de u̱n ryaab-se u̱n ye̱ woosu̱nte̱, ¿wan wu̱ he hoks m-e̱s?”
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.