Gênesis 7
Douay Rheims (DOUR) vs NAA
1 And the Lord said to him: Go in thou and all thy house into the ark: for thee I have seen just before me in this generation.
1 O Senhor disse a Noé: — Entre na arca, você e toda a sua família, porque reconheço que você tem sido justo diante de mim no meio desta geração.
2 Of all clean beasts take seven and seven, the male and female.
2 De todo animal puro leve com você sete pares: o macho e sua fêmea. Mas dos animais impuros leve um par: o macho e sua fêmea.
3 But of the beasts that are unclean two and two, the male and female. Of the fowls also of the air seven and seven,the male and the female: that seed may be saved upon the face of the whole earth.
3 Também das aves dos céus leve sete pares: macho e fêmea, para se conservar a semente sobre a face da terra.
4 For yet a while, and after seven days, I will rain upon the earth forty days and forty nights; and I will destroy every substance that I have made, from the face of the earth.
4 Porque, daqui a sete dias, farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites; e farei desaparecer da superfície da terra todos os seres que fiz.
5 And Noe did all things which the Lord had commanded him.
5 E Noé fez tudo como o Senhor lhe havia ordenado.
6 And he was six hundred years old, when the waters of the flood overflowed the earth.
6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio inundaram a terra.
7 And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
7 Por causa das águas do dilúvio, Noé entrou na arca, ele com os seus filhos, a sua mulher e as mulheres dos seus filhos.
8 And of the beasts clean and unclean, and of fowls, and of every thing that moveth upon the earth,
8 Dos animais puros, dos animais impuros, das aves e de todo animal que rasteja sobre a terra,
9 Two and two went in to Noe into the ark, male and female, as the Lord had commanded Noe.
9 entraram para junto de Noé, na arca, de dois em dois, macho e fêmea, como Deus havia ordenado a Noé.
10 And after seven days were passed, the waters of the flood overflowed the earth.
10 E aconteceu que, depois de sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.
11 In the six hundreth year of the life of Noe in the second month, in the seventeenth day of the month, all the fountains of the great deep were broken up, and the flood gates of heaven were open:
11 No ano seiscentos da vida de Noé, aos dezessete dias do segundo mês, nesse dia romperam-se todas as fontes do grande abismo, e as comportas dos céus se abriram,
12 And the rain fell upon the earth forty days and forty nights.
12 e caiu chuva sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites.
13 In the selfsame day Noe, and Sem, and Cham, and Japheth his sons: his wife, and the three wives of his sons with them, went into the ark:
13 Nesse mesmo dia entraram na arca Noé, os seus filhos Sem, Cam e Jafé, a mulher dele e as mulheres dos seus filhos.
14 They and every beast according to its kind, and all the cattle in their kind, and every thing that moveth upon the earth according to its kind, and every fowl according to its kind, and every fowl according to its kind, all birds, and all that fly.
14 Entraram eles e todos os animais segundo as suas espécies, todo gado segundo as suas espécies, todos os animais que rastejam sobre a terra segundo as suas espécies, todas as aves segundo as suas espécies, todos os pássaros e tudo o que tem asa.
15 Went in to Noe into the ark, two and two of all flesh, wherein was the breath of life.
15 De todos os seres em que havia fôlego de vida, entraram na arca de dois em dois, para junto de Noé;
16 And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in on the outside.
16 eram macho e fêmea os que entraram de todos os seres vivos, como Deus havia ordenado a Noé; e o Senhor fechou a porta da arca.
17 And the flood was forty days upon the earth, and the waters increased, and lifted up the ark on high from earth.
17 O dilúvio durou quarenta dias sobre a terra. As águas subiram e elevaram a arca sobre a terra.
18 For they overflowed exceedingly: and filled all on the face of the earth: and the ark was carried upon the waters.
18 As águas prevaleceram e aumentaram muito na terra; a arca, porém, flutuava sobre as águas.
19 And the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered.
19 As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.
20 The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.
20 As águas ficaram sete metros acima deles; e os montes foram cobertos.
21 And all flesh was destroyed that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beasts, and of all creeping things that creep upon the earth: and all men.
21 E morreram todos os seres vivos que se moviam sobre a terra: aves, animais domésticos, animais selvagens, e todos os enxames de criaturas que povoam a terra, e todos os seres humanos.
22 And all things wherein there is the breath of life on the earth, died.
22 Tudo o que havia em terra seca e que tinha fôlego de vida em suas narinas morreu.
23 And he destroyed all the substance that was upon the earth, from man to beast, and the creeping things and fowls of the air: and they were destroyed from the earth: and Noe only remained, and they that were with him in the ark.
23 Assim, foram exterminados todos os seres que havia sobre a face da terra: as pessoas e os animais, os seres que rastejam e as aves dos céus foram extintos da terra; ficou somente Noé e os que com ele estavam na arca.
24 And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
24 E as águas prevaleceram sobre a terra durante cento e cinquenta dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.