2 Tessalonicenses 2
Douay Rheims (DOUR) vs ARIB
1 And we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him:
1 Ora, quanto à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, rogamos-vos, irmãos,
2 That you be not easily moved from your sense, nor be terrified, neither by spirit, nor by word, nor by epistle, as sent from us, as if the day of the Lord were at hand.
2 que não vos movais facilmente do vosso modo de pensar, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola como enviada de nós, como se o dia do Senhor estivesse já perto.
3 Let no man deceive you by any means, for unless there come a revolt first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,
3 Ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,
4 Who opposeth, and is lifted up above all that is called God, or that is worshipped, so that he sitteth in the temple of God, shewing himself as if he were God.
4 aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de Deus, apresentando-se como Deus.
5 Remember you not, that when I was yet with you, I told you these things?
5 Não vos lembrais de que eu vos dizia estas coisas quando ainda estava convosco?
6 And now you know what withholdeth, that he may be revealed in his time.
6 E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
7 For the mystery of iniquity already worketh; only that he who now holdeth, do hold, until he be taken out of the way.
7 Pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;
8 And then that wicked one shall be revealed whom the Lord Jesus shall kill with the spirit of his mouth; and shall destroy with the brightness of his coming, him,
8 e então será revelado esse iníquo, a quem o Senhor Jesus matará como o sopro de sua boca e destruirá com a manifestação da sua vinda;
9 Whose coming is according to the working of Satan, in all power, and signs, and lying wonders,
9 a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
10 And in all seduction of iniquity to them that perish; because they receive not the love of the truth, that they might be saved. Therefore God shall send them the operation of error, to believe lying:
10 e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.
11 That all may be judged who have not believed the truth, but have consented to iniquity.
11 E por isso Deus lhes envia a operação do erro, para que creiam na mentira;
12 But we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved of God, for that God hath chosen you firstfruits unto salvation, in sanctification of the spirit, and faith of the truth:
12 para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.
13 Whereunto also he hath called you by our gospel, unto the purchasing of the glory of our Lord Jesus Christ.
13 Mas nós devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, amados do Senhor, porque Deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,
14 Therefore, brethren, stand fast; and hold the traditions which you have learned, whether by word, or by our epistle.
14 e para isso vos chamou pelo nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Now our Lord Jesus Christ himself, and God and our Father, who hathloved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope in grace,
15 Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Exhort your hearts, and confirm you in every good work and word.
16 E o próprio Senhor nosso, Jesus Cristo, e Deus nosso Pai que nos amou e pela graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 — ausente —
17 console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.