1 Crônicas 24
Douay Rheims (DOUR) vs NTLH
1 Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar.
1 São estes os grupos aos quais pertenciam os descendentes de Arão. Arão foi pai de quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
2 Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai; eles não deixaram filhos, e por isso os seus irmãos Eleazar e Itamar se tornaram sacerdotes.
3 And David distributed them, that is, Sadoc of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
3 O rei Davi organizou os descendentes de Arão de acordo com os seus deveres. Foi ajudado nesse trabalho por Zadoque, que era descendente de Eleazar, e por Aimeleque, que era descendente de Itamar.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the principal men, than of the sons of Ithamar. And he divided them so, that there were of the sons of Eleazar, sixteen chief men by their families: and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis grupos, e os descendentes de Itamar foram divididos em oito. Isso foi feito assim porque entre os descendentes de Eleazar havia um número maior de chefes de famílias.
5 And he divided both the families one with the other by lot: for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5 Como havia oficiais do Templo e líderes espirituais tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar, eles foram divididos por sorteio .
6 And Semeias the son of Nathanael the scribe a Levite, wrote them down before the king and the princes, and Sadoc the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the princes also of the priestly and Levitical families: one house, which was over the rest, of Eleazar: and another house, which had the rest under it, of Ithamar.
6 Os descendentes de Eleazar e de Itamar eram sorteados alternadamente, e os seus nomes foram escritos num livro pelo escrivão Semaías, filho de Netanel. Foram testemunhas o rei, os seus oficiais, o sacerdote Zadoque, Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes das famílias de sacerdotes e das famílias de levitas .
7 Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,
7 — ausente —
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
8 — ausente —
9 The fifth to Melchia, the sixth to Maiman,
9 — ausente —
10 The seventh to Accos, the eighth to Abia,
10 — ausente —
11 The ninth to Jesua, the tenth to Sechenia,
11 — ausente —
12 The eleventh to Eliasib, the twelfth to Jacim,
12 — ausente —
13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab,
13 — ausente —
14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
14 — ausente —
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
15 — ausente —
16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel,
16 — ausente —
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
17 — ausente —
18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau.
18 — ausente —
19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded.
19 Os nomes desses homens foram escritos num livro, de acordo com os seus turnos, para entrarem no Templo e cumprirem os deveres conforme as regras deixadas por Arão, o seu antepassado, conforme o Senhor , o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
20 São estes os outros chefes de famílias dos descendentes de Levi: Jedias, descendente de Anrão através de Sebuel;
21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias.
21 Issias, descendente de Reabias;
22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath:
22 Jaate, descendente de Isar através de Selomite;
23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth.
23 Jerias, Amariá, Jaaziel e Jecameão, filhos de Hebrom, por ordem de idade;
24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir.
24 Samir, descendente de Uziel, através de Mica;
25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
25 Zacarias, descendente de Uziel, através de Issias, irmão de Mica;
26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
26 Mali, Musi e Jaazias, descendentes de Merari.
27 The son also of Merari: Oziau, and Seam, and Zacchur, and Hebri.
27 Jaazias foi pai de três filhos: Soão, Zacur e Ibri. Mali foi pai de dois filhos: Eleazar e Quis. Eleazar não deixou filhos, porém Quis foi pai de um filho chamado Jerameel.
28 And the son of Moholi: Eleazar, who had no sons.
28 — ausente —
29 And the son of Cis, Jeramael.
29 — ausente —
30 The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families.
30 Musi foi pai de três filhos: Mali, Éder e Jerimote. Eram estas as famílias dos
31 And they also cast lots over against their brethren the sons of Aaron before David the king, and Sadoc, and Ahimelech, and the princes of the priestly and Levitical families, both the elder and the younger. The lot divided all equally.
31 O chefe de cada família e um dos seus irmãos mais novos tiraram sortes para serem escalados como haviam feito os seus parentes, os sacerdotes descendentes de Arão. Foram testemunhas o rei Davi, Zadoque, Aimeleque e os chefes de famílias de sacerdotes e de levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.