Salmos 56
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVT
1 Til sangmesteren; efter "Den målløse due på de fjerne steder"*; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat**. / {* kanskje melodien.} / {** 1SA 21, 10 fg.}
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Vær mig nådig, Gud! for mennesker vil opsluke mig; hele dagen trenger de mig med krig.
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Mine fiender søker å opsluke mig hele dagen; for mange er de som strider mot mig i overmot.
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig.
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Ved Gud priser jeg hans ord; til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde kjød kunne gjøre mig?
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Hele dagen forvender de mine ord; alle deres tanker er mig imot til det onde.
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet.
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Skulde de undslippe tross sin ondskap? Støt folkeslag ned i vrede, Gud!
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Hvor ofte jeg har flyktet, det har du tellet; mine tårer er gjemt i din flaske; står de ikke i din bok?
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Da skal mine fiender vende tilbake, på den dag jeg roper; dette vet jeg at Gud er med mig.
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske kunne gjøre mig?
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 På mig, Gud, hviler løfter til dig; jeg vil betale dig med takksigelser.
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
14 For du har fridd min sjel fra døden, ja mine føtter fra fall, så jeg kan vandre for Guds åsyn i de levendes lys.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.