Mateus 11

Beibel: okanisi tongo (DJKNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 We, da Masaa Jesesi kaba soi den bakaman fi en san den mu go du. Ne enseefi komoto go waka a ini den foto foto fu Galileya pisiwataa anda. Da ai paati a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu. Soseefi ai leli den sama anda fa fu libi.
1 Jesu ana bai’ufununayah nah 12 roube’aten tur bitih ufunamaim efan nati itumar naatu na Galilee wanawanan bar merar afa imaim sabuw i’obaibiyih naatu binan.
2 Ma Johanisi a Dopuman be de sooto sooto, fasi kankan a dunguu osu ete. Pe a de anda, da ai yee taki, a Kelestesi*f8*, e waka e wooko. Namo a sende en bakaman go akisi Masaa Jesesi wan sani.
2 John Baptist dibur bar ma’am Jesu bowabow bigan nowar, basit ana bai’ufununayah orot afa iyunih hin Jesu hibatiy.
3 A meke den akisi en taki: “Fa i de ape? Na yu na a sama di Masaa Gadu be paamisi fu sende kon tyai yeepi kaba? Boiti yu, da taawan á de fu a sende kon moo, no?”
3 “Ku’o anowar, John isa eo anonowaraban o iti ina, ai aki boro orot tabo isan anama anakaif?”
4 Namo Masaa Jesesi sende den baka taki: “Na go namo u mu go taigi Johanisi san u seefi si mi e du anga san u yee mi e du.
4 Jesu iyafutih eo, “Kwamatabir kwan abisa kwa’i’itin naatu kwanonowar i John ana tur kwana’owen.
5 U taigi en taki, beendiman e kon si baka. Lan man e opo waka baka. Gwasiman e kon bun tu. Dofuman e kon yee baka. Dede seefi e weki baka. Soseefi a Bun Nyunsu fu Masaa Gadu e paati, te go doo ala mofina wan.”
5 Matah fim higewasin, ah kafikafirih higewasin hibat tereremor, sabuw biyah kokom ani’anih etei higewasin, tainih gugurih tur tenonowar, murumurubih hiyawas maiye timimisir, naatu Tur Gewasin i yababan sabuw isah tibibinan.
6 Soseefi Masaa Jesesi taki go doo taki: “Go taigi Johanisi taki, ma na sama di tan biibi mi go doo o fende seigi a mi ana.”
6 Orot yait ayu asisinaf isan erekasiy auman ebitumatum, i boro men baigegewasin nab.”
7 We, ne den bakaman fu Johanisi gwe baka. Namo Masaa Jesesi akisi den somen sama di de ape taki: “Sama de ya di be go luku, fa Johanisi be e dopu sama a ini a sabana? Fu sowtu sama u be oli en, meke u be go luku en anda so? U be pakisei taki, na wan man di winta poi wai tyai go a pe a wani, fu di a feke?
7 John ana bai’ufununayah hinan ufut, Jesu sabuw ibatiyih, “Arar yan kwatit kwanan John abisa sisinaf itinamih kwanot kwan? Kotar wadar i’inuwas inu’in itinamih kwan?
8 U be pakisei taki, na wan modoman di e wei gaan dii koosi, u be e go luku anda? Nono! Bika, da na kownu osu u be sa go luku dati.”
8 Ai abisa itinamih kwan? Orot eabur gewas batabat itinamih kwan? Baise sabuw hai abur gewasin i bar gewasihimaim tema’am.
9 Soseefi Masaa Jesesi taki go doo taki: “U piki mi! Saide u be komoto a u osu gwe te a ini a gaan sabana, fu go luku Johanisi so? We fu tuu, na oli u be oli taki, en na wan apaiti takiman fu Masaa Gadu. Na dati meke u be gwe, go aliki san a abi fu taki. We, fu tuu mi e taki, Johanisi bigi moo wan apaiti takiman fu Masaa Gadu seefi.
9 Kwa’o anowar, abisa itinamih kwan, dinab orot? Turobe, baise a tur ao’owen iti orot i dinab etei natabirih.
10 Bika na Johanisi kon na a Kelestesi fesi, enke fa wan fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be sikiifi taki, dati musu fu pasa. Bika a be sikiifi taki:
10 Anayabin iti orot John isan i Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum.
11 Fu tuu, da fu ala den sama di komoto a mama bee, da ná wan fu den di hei enke Johanisi ya. Ma toku, ibiiwan mofina di de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu, fende gaan bun moo enke Johanisi seefi.”
11 “Anababatun a tur ao’owen John Baptist baibin hitatoub wanawanahimaim i orot gagamin ta hitoub hiyai. Baise orot yait mar ana aiwobomaim ebikek boro John nan natabir.
12 Soseefi, Masaa Jesesi taki ete taki: “Ma fu di Johanisi sete paati a bosikopu fu Masaa Gadu, te kon miti tide, da a bosikopu ya e booko pasi naamo. Ala sowtu sama e feti fu teke en, fu kon de a ini a Nyun Tii fu Masaa Gadu.
12 John Baptist bibinan ana veya na iti boun titit, sabuw fairih i mar ana aiwob bain isan hai fairamaim hibiturafef.
13 We, ala fositen apaiti takiman fu Masaa Gadu be tyai a bosikopu, fu fa Masaa Gadu wani tii sani. Den be e du dati te, Johanisi kon doo nownow.
13 Anayabin Dinab oro’orot naatu ofafar bukamaim hikikirum i hima hio inan John natit.
14 Da sama wani teke taki, na Johanisi Masaa Gadu be e kai Eliya, di a be piki den apaiti takiman fi en fu sikiifi taki, Eliya o waka na a Kelestesi fesi.
14 Imih iti tur inanowar bainamih inakokok na’at basit kubai, anayabin dinab orot Elijah matabir maiye namih hio kikirum, i John ana efan bai na titika.
15 We, sama di wani fu fusutan a sani ya, mu poti ede pakisei dipi.”
15 Imih o yait tain nama’am na’at tur inanowar.
16 Soseefi, Masaa Jesesi taki go doo taki: “Ma meke mi taigi u, fa sama fu a ten ya tan.
16 “Itinin boro abisa’amaim iti boun ana sabuw isah anao kwanowar, sabuw iti boun hai itinin i kek gidigidih ahar efanamaim tema, hai ofonah bairi fafowamih tibi’afa’afa na’atube.
17 Na pikinengee di e pee den gei. Den pikin e pee poku! Namo afu akisi den taawan taki: ‘Saide u á wani dansi. Bika u naki doon fu dansi, u á wani dansi. U naki doon fu tyali, u á wani tyali. Da san u mu du moo?’
17 ‘Aki tabin ana ew atatabor,
18 U si fa den pikin de manii gei sama fu a ten ya? Bika noiti sani de di bun gi den wanten. Johanisi kon, a be e tan sondee nyan, fu begi. Den daai, den taki na didibii de ne en tapu. Da den ná o teke en taki.
18 “John nan ana veya’amaim i yohar naatu harew fokarih men tom, naatu sabuw etei hio, iti orot i yoyom koun hiyen ema’am.
19 Now, da a Manpikin di saka kon toon libisama ya, nái tan sondee nyan fu begi. Namo dati á bun gi den baka. Den e kaagi now taki, na fu nyan ai libi. Soseefi den fende taki, ai mati anga soso poli sama. Da den ná o teke en taki tu. Ma koni musu de fu si a den letiopu wooko di ai du.”
19 Baise Orot Natun nan i bay eaa, harew fokarin tom, sabuw etei hio, ’Iti orot kwa’itin, anaa, anatom kakafin! Kabay o’onayah naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah bairi hiof tema’am.’ Baise God ana so’ob i turobe sinafumaim tit yabin emamatar.”
20 Namo, Masaa Jesesi daai wasikoi den foto foto pe a be waka du foondoo sani. Bika den sama anda á daai libi, winsi fa den si foondoo sani di a du.
20 Bar merar moumurih maiyow Jesu ina’inanen moumurih na’in sinaf, baise sabuw men hikokok boro hai kakafihine hisisinaf dogor baikitabir hitab, imih Jesu yan so’ar iuwih eo.
21 Namo a wasikoi den taki: “Heelu fu u sama fu Kolasin Foto anga Betisaida Foto! Bika mi du gaan foondoo sani gi u, ma toku u á daai libi. We, u si fa Masaa Gadu be boon den tu ogii fositen foto, den e kai Tilosi anga Sidon. Ma efu na anda mi be du foondoo sani so, da den sama anda be o daai libi. Da Masaa Gadu á be o boon den foto de.
21 “Kwa Chorazin sabuw bai’akir kakafin boro kwanab, naatu kwa Bethsaida sabuw bai’akir kakafin boro kwanab! Iti ina’inan kwa biyamaim asisinaf, Taiya sabuw naatu Sidon sabuw wanawanahimaim atasisinaf na’at, marasika boro ar faifuw kakafih hita’osen, yuh wah gao hitarab, hai kakafihine dogor baikitabir hitabaika.
22 We, u luku ya! Wan dei e kon, di Masaa Gadu o kai ala sama kon a kuutu. Da fu tuu, den sama fu Sidon Foto anga Tilosi Foto ná o kisi gaan sitaafu enke u fu den foto ya.”
22 Baise a tur aowen, baibatebat ana veya’amaim Taiya sabuw naatu Sidon sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa abai kwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.
23 Soseefi, Masaa Jesesi wasikoi Kafalnayemu Foto taki: “U sama fu Kafalnayemu Foto seefi! U pakisei u o subi go doo Masaa Gadu Kondee? Kweti! Na ini a sitaafu peesi fu faya u o kai go. Bika u si fa Masaa Gadu be boon Sowdom Foto a fositen. Ma efu na anda mi be du den foondoo sani so, da den sama de be o daai biibi Masaa Gadu. Da Masaa Gadu á be o boon a foto fu den.
23 Naatu kwa Capernaum sabuw wab yen maramaim inu’in boro nare moroboyah hai efanamaim na’in. Ina’inan iti boun kwa biyamaim asisinaf marasika Sodom sabuw biyahimaim ata sisinaf na’at, iti boun ana veya i boro tama.
24 Ma fu tuu mi e taki, wan dei e kon di Masaa Gadu o kai ala sama kon a kuutu. Da Sowdom Foto ná o kisi gaan sitaafu, enke u fu Kafalnayemu Foto de.”
24 Baise a tur ao’owen, baibatebat ana veya, Sodom sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa a baikwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.”
25 Namo a ten ya, ne Masaa Jesesi begi Masaa Gadu taki: “Kee! Mi Tata, Masaa Gadu! Na yu na a basi fu ala sani tuu. Mi e gi yu gaantangi, fu fa yu meke sama di abi hei membee á poi sabi, a gaan koni di yu abi. Ma na mofina wan i soi a gaan koni di yu abi.
25 Nati ana veya’amaim Jesu yoyoban eo, “Tamai mar tafaram ana Regah a merar ayiyi, anayabin not gewasih sabuw so’oso’obayah hai notamaim ibun wa’ir ma’am natunat bereberefiy biyahimaim iwa’an ebirerereb.
26 We! Mi Tata, a bun fa yu du so! Bika mi sabi taki, na so yu lobi fu sani waka.”
26 Turobe Tamai, abisa kokokomaim isinaf temamatar imih gewasin.
27 Soseefi a daai taigi den sama taki: “Fu tuu! Mi Tata poti ala sani fi en a ini mi ana. Ma na a Tata wawan sabi sama na a Pikin. Taa sama á de di sabi a Pikin enke fa a Tata sabi en. Soseefi, sama á de di sabi a Tata enke fa a Pikin dati sabi en. Da na sama a Pikin meke kon sabi a Tata, na den dati namo sa sabi en.”
27 “Sawar etei’imak i ayu Tamai itu. Men yait ta so’ob ayu i God Natun, naatu men yait ta so’ob God i ayu Tamai, imih sabuw iyab ayu arurubinih boro ani’obaiyih i auman hiso’ob God i ayu Tamai.
28 Soseefi a kai den sama taki: “Ibii sama anga nowtu, u kon teke boo a mi!
28 “Kwa iyabowat bit kwa’abar tun rarabi, kwana ayu biyau, ayu boro efan anit kwaniyarir.
29 Da leli fu waka enke fa mi e leli, fu tyai u anga mi taanga. Soseefi, fu tyai u nowtu gi u, enke fa wan sama e tow wan taawan boto tyai. Mi o du a wooko de gi u, bika mi abi saka fasi, fu yeepi sama, meke u sa fende boo.
29 Ayu au bai’obaiyen hamehamen kwanab kwani’ufunun, anayabin ayu i taiyuwu ayara’iyu anutanub, imih kwanan ayu biyu’umaim boro biya tuniwa’an.
30 Mi leli á taanga fu tyai. Bika anga miseefi taanga u o tyai en, meke u sa poi tyai a libi de.”
30 Anayabin ayu au bai’obaiyen i kiririn imih an bi’obaiyi i boro hamehamen.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.