Mateus 5

Lëk yam (DIKNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wën tïŋ Jethu kɔc juëc apɛi, go la tɛ̈thöny gɔt nhom. Ku nyuuc ku mɛ̈t kɔcken ye buɔɔth röt ye,
1 Jesu sabuw rou’ay gagamin maiyow hinan itih, basit heher yen in koun yan mare ana bai’ufununayah hina sisibinamaim himarir.
2 go jam ku piööc ke ëlä,
2 Naatu busuruf i’obaibiyih eo, Jesu Oyaw tafan ma ebi’obiyih|alt="sermon on mount" src="CN01700B.TIF" size="col" loc="Mat 5.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.2"
3 “Kɔc mit gup aa kɔc ë lɛŋ kepuɔ̈th,
3 “Sabuw iyab ayubih ana’amorob tebaib boro baigegewasin hinab, anayabin mar ana aiwob boro ninowah hinab.
4 Kɔc mit gup aa kɔc dhuɔ̈ɔ̈r rin bï
4 Sabuw iyab hiyababan tererey God boro ni’afutih baigegewasin nitih.
5 Kɔc mit gup aa kɔc lir puɔ̈th,
5 Sabuw iyab taiyuwih teyayara’iyih boro baigegewasin hinab, anayabin me tafaram boro ninowah hinab.
6 Kɔc mit gup aa kɔc nɛ̈k tuil puɔ̈n la cök,
6 Sabuw iyab gewasin sinaf isan hi’amorob sikah emamamah boro baigegewasin hinab, anayabin God boro nitih hinab nasusuwih.
7 Kɔc mit gup aa kɔc abiökruɛl,
7 Sabuw iyab tekakabeber boro baigegewasin hinab, anayabin God boro nakabibirih.
8 Kɔc mit gup aa kɔc ɣer puɔ̈th,
8 Sabuw iyab dogoroh uhew boro baigegewasin hinab, anayabin God boro hina’itin.
9 Kɔc mit gup aa kɔc ë kɔc dɔ̈ɔ̈r,
9 Sabuw iyab tufuw ma gewas isan tebowabow boro baigegewasin hinab, anayabin God boro natunatumih nabuwih.
10 Kɔc mit gup aa kɔc ye jöör rin wɛ̈t
10 Sabuw iyab gewasin tisisinaf isan hirouw tibi’a’akirih boro baigegewasin hinab, anayabin mar ana aiwob boro hinab.
11 “Wek aa mit gup tɛ̈ lɛ̈ɛ̈t we ku näk we, ku tör kɔc kɔ̈k wegup wël lueth ë riɛnkiɛ̈.
11 “Kwabi’ufununu isan sabuw boro tur kakafin hina’uwi, hinarabi hini’a’a’akiri naatu baifuwenamaim tur kakafih maiyow hina’u’uwi isan, baigegewasin boro kwanab.
12 Yakë puɔ̈th miɛt ku dalkë wepuɔ̈th, rin bï ariɔ̈pdun dït apɛi pan Nhialic. Yen ë tɛ̈wäär jöör kek kɔc käk Nhialic tïŋ thïn aya.
12 Kwaniyasisir naatu kwanakawasa, anayabin a siwar gagamin na’in auyom maramaim inu’in boro kwanab. Ef ta’imon nati na’atube marasika dinab oro’orot hirouw hi’a’a’akirih.
13 “Wek aa cït awai pinynhom. Ku na thöök kɔ̈u alɛ̈i, ke ben dhuɔ̈k thïn këdë? Awan cït kënë acie bɛn piath. Aye puɔ̈k wei bï ya dum kɔc cök.
13 “Kwa i riy na’atube sabuw etei isah. Baise riy naniyan nabi’en na’at boro men karam hiniwa’an naniyan namatar maiye’emih, naatu sawar isan ana gewasin boro men ta nama, imih boro hinisaroun haw nare, sabuw tafan hinawas kamakamar hinaremor.
14 Wek aa mermer pinynhom ëbën. Gen cï buth gɔt nhom acie thiaan.
14 “Kwa i tafaram ana marakaw. Bar merar gagamin oyaw wan hiwowab ebatabat boro men karam hinibun wa’irimih.
15 Acïn raan mermer dɛ̈ɛ̈p ku kum nyin, aye tɔ̈ɔ̈u tɛ̈n ë yen ɣöt mer yic thïn tënë kɔc tɔ̈ ɣööt ëbën.
15 Na’atube orot babin men ta ramef ito’ab noukwat wanawanan tarafut inumih. Baise ana sisikofamaim boro nasikof bar wanawanan etei namarakaw kawin hinama.
16 Këya, mermer adhil tïŋ kɔc ëbën, rin na tïŋkë luɔidun path la cök ka lec Wuurdun tɔ̈ nhial.
16 Ef ta’imon nati na’atube a marakaw sabuw etei matahimaim kwanabotawiy, saise abisa gewasin kwabowabow hina’itin naatu Tamat maramaim wabin hinabora’ara’ah.
17 “Yakë tak lɔn cï ɣɛn bɛ̈n, ba löŋ Mothith ayï käk ye kɔc käk Nhialic tïŋ piɔ̈ɔ̈c bɛ̈n rac? Acie tɛ̈de, ɣɛn akëc bɛ̈n ba ke bɛ̈n rac, ɣɛn acï bɛ̈n ba ke bɛ̈n thääp.
17 “Ayu anan men kwananot Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai bai’obaiyen baihamiyen isan ao’omih. Ayu men i kouseiren isan anamih, baise sinaf yabih matar isan.
18 Alɛ̈k we alanden, agut tɛ̈ bï nhial ku piny liu, acïn wɛ̈t koor ayï këthiin tɔ̈ löŋ yic, bï kaŋ määr ke këc guɔ̈t nhom.
18 Anababatun a tur a’owen, mar tafaram ema’am wanawananamaim kirum kikimin maiyow hikikirum, naatu pen wanamaim abisa hikukuyowan boro men ta anakusairimih, baise etei boro anasinaf yabih hinamatar.
19 Këya, raan dhoŋ lɔ̈ŋ tök kɔ̈u, cɔk a löŋ thin koor, ku piööc kɔc kɔ̈k bïk löŋ dhoŋ kɔ̈u aya, acïn tɛ̈pɛth bï yök pan Nhialic. Ku raan thek ke, ku ye ke piɔ̈ɔ̈c abï ya raandït apɛi pan Nhialic.
19 Orot yait ofafar kikimin maiyow itin yabin en rouw eastu’ub naatu sabuw afa i’obaiyih nati na’atube tisisinaf, mar ana aiwobomaim ibo boro hina’itfuruw, anayabin en hinarouw hinao, baise orot yait iti ofafar ia’ait naatu sabuw afa ebi’obaiyih mar ana aiwobomaim i boro orot gagamin.
20 Alɛ̈k we, na cïï piathdun ku luɔidun la cök, abï luɔi kɔc piööc lööŋ Nhialic ku luɔi Parathï waan thok, ke wek aacïï la pan Nhialic alanaɣɔn.
20 A tur ao’owen o yait abosunusunub nara’at Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah inananatabirih na’at, o i nuhinafot mar ana aiwobomaim i kurur.
21 “Acäk piŋ lɔn cï ye lɛ̈k wärkuan dït thɛɛr ëlä, ‘Duk raandä näk, ku na ye raan näk raan dɛ̈t ka bï luɔ̈k wei.’
21 “Tur marasika hio uwatanah hinonowar i hio kwanowar, men sabuw kwana’asbunuw, naatu orot yait sabuw ea’asbunuwih boro ofafar nafatum hinibatiy.
22 Ku wek aa lɛ̈k wɛ̈t kënë, raan la puɔ̈u agɔ̈th tënë raandä, abï luɔ̈k wei aya. Ku na ye raan lat wämënh, ‘Yïn acïn nhom!’ Ka tëm thou, ku na ye raan lat raan dɛ̈t, ‘Yïn acïn puɔ̈u,’ Ka bï ɣäth pan mac.
22 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait taintuwan isan yan nasoso’ar boro ofafar nafatum hinibatiy, naatu orot yait taintuwan isan fudirin en narouw nao’o, i boro kaniser hinibatiy. Baise orot yait taintuwan na’oraraf anayabin en nao, nati orot i enan kakafin ana wairaf wan nayenamih.
23 Na lɔ juar ariäk nhom, ku lɔ tak lɔn cï wämuuth puɔ̈u riääk tënë yï,
23 “Isan imih gem kakafiyin tafamaim o a siwar ya’inamih ibai kuyey, naatu nati’imaim o nuhi nataseb, tai ta o isa i yan esoso’ar.
24 ke yï nyiëëŋ këdu ariäk lɔ̈ɔ̈m ku lɔɔr bäk kaŋ la dɔ̈ɔ̈r wek wämuuth, ku jɔl dhuk ba Nhialic la juɛ̈r.
24 Basit a siwar nati gem tafanamaim inihamiy na’in, o inamatabir maiye inan tai airi kwanao gewas uma kwanabow kwanitonuw, imaibo inamatabir inan a siwar God initin.
25 “Lɔc wɛ̈t waar yic ku dɔ̈ɔ̈rkë wek raan ɣɛ̈th yï luk yic. Na cïï lɔc looi këlä, ka ɣɛ̈th yï luk yic tënë bɛ̈ny. Ku bɛ̈ny abï yï la thɔ̈n apuruuk, ku mac yï.
25 “Ofafar ta ina’astu’ub taituwa baibatiyihimih nabuwi kwanan, airi kwanao gewas kwanitonuw, veya kikimin nama’am na’at, imaibo inan baibatiyenamaim inarun, anayabin nati’imaim tura boro nabuwi baibatiyenayan orot gagamin umanamaim naya’i, naatu baibatiyenayan orot boro nabuwi furisiman nitih hinabuwi kwanan dibur bar hinayaruyi.
26 Yïn alɛ̈k yic, yïn acïï bï kaŋ lony ɣet tɛ̈ bï yïn këthiin kɔ̈ny tënë yï kaŋ cool.
26 Anababatun a tur ao’owen, nati’imaim o boro inama kabay hio na’atube inatubuni, imaibo boro hinabotait inatit.
27 “Acäk piŋ lɔn cï ye lueel thɛɛr ëlä, ‘Duk tiŋ raandä kɔr.’
27 “Tur hio uwatanah hibi’obaibiy i hio kwanowar, turanah a’aawah ufuh men kwanan.
28 Ku alɛ̈k we, raan döt tik ku tuiil ye, kacït raan cï tik kɔɔr aya rin tɔ̈ yen yepuɔ̈u.
28 Naatu boun a tur ao’owen orot yait matanawat nuw babin itin ana notamaim hairi baiwa’anamih enotanot ana notamaim hairi hiwa’anaka.
29 Këya, na ye nyindun cuëc yï cɔl aloi awuɔ̈c, ke ŋuët bei ku cuat wei! Aŋuɛ̈ɛ̈n ba cɔr nyiɛn tök, tɛ̈në lɔn bï yï cuat pan mac ëbën.
29 Imih o mata asukwafune nuw kwaneyan, o in bowabow kakafin kusisinaf, kukubai kwisaroun, men basit mata ta’imon ana kakafinamaim o biya etei tan wairaf wan tayen ta’arah.
30 Ku na ye cindun cuëc yï cɔl aloi awuɔ̈c, ke tɛɛm wei. Aŋuɛ̈ɛ̈n ba la ciɛɛn tök, tɛ̈në lɔn bï yïn la pan mac.
30 Na’atube uma asukwafune eof kwaneyan, ku’afuw kwisaroun men basit uma ta’imon ana of kwanekwanemaim o biya etei tan wairaf wan tayen ta’arah.
31 “Acï lueel aya ëlä thɛɛr, ‘Raan päl tiɛŋde adhil athör ë liɔ̈ɔ̈i gɔ̈t tënë tik.’
31 “Moses ana ofafaramaim eo, ‘Orot yait aawan nakwakwahir gewasin kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab auman nan.’
32 Ku alɛ̈k we, na ye raan cï tiɛŋde liɔ̈ɔ̈i ke këc wïc mony dɛ̈t, ka bï ye cɔl aloi adumuɔ̈ɔ̈m, ku raan thiak tiŋ cï liɔ̈ɔ̈i ka cä akɔr looi.
32 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait nibobowen aawan nakwahir nan orot ta ni’awan, hairi hinabiwa’an i men babin ana ubar, baise orot ana ubar anayabin i kok imih babin esisinaf, naatu orot yait nati babin bai bi’awan auman bowabow kakafin esisinaf.
33 “Acäk piŋ aya lɔn cï ye lɛ̈k kɔckun thɛɛr ëlä, ‘Duk mël kuëŋ ë lueth, muk kuëëŋdun ca looi tënë Bɛ̈ny.’
33 “Tur marasika hio uwatanah hinonowar i hio kwanowar, ‘A omatanen men kwana’astu’ub, baise sinafumih God kwao’omatan i kwanasinaf.’
34 Ku alɛ̈k we, duɔ̈kkë mël kuëŋ, tɛ̈dë rin pan Nhialic tɛ̈dë rin ë Bäänyde,
34 Baise boun i a tur ao’owen, God wabinamaim men asir kwanao kwanifaro’omih, na’atube auyom mar isan, anayabin nati i God ana ma’ama efan.
35 tɛ̈dë rin piny, rin yen ë tɛ̈ mɛc Nhialic ku duk kuëëŋ Jeruthalem rin ë gen Bɛ̈nydït.
35 Me yan auman men isan kwanifaro, anayabin nati i God an ana baibiyarir efan, Jerusalem auman, anayabin nati i ata aiwob gagamin God ana tafaram.
36 Duk kuëëŋ ë cɔ̈ɔ̈kdu rin acie yïn yï cak ye.
36 Naatu o taiyuw auman men arib isan inao baifaro’omih, anayabin o men karam boro arib ta inab inau nikwes o nafurum.
37 Jamdu ë lɔn bï yïn ye lueel amääth ë path, ‘Ee këya’ ku, ‘Acie këya,’ Kë ye juak thïn, ee bɛ̈n tënë jɔŋrac.
37 Imih inakwahir o inarufut, anayabin abisa awamaim iya’abar i’o etitit i Demon Kakafin biyanane enan.
38 “Acäk piŋ aya ke cï lueel ëlä, ‘Na yup raan yï nyin ke yup nyin aya, na dhoŋ yïlëc ke dhoŋ lëc.’
38 “Marasika ana tur hio kwanowar, ‘Orot yait mata nakubai, ibo matan kukubai, naatu orot yait wa nimarir, ibo wan kwimarir.’
39 Ku wek alɛ̈k kënë, duk kërac col kërɛɛc dɛ̈t. Na gut raan gëmdun cuëc ke wɛ̈l gëm dɛ̈t aya.
39 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait isa nasisinaf kakaf men wan inay, rebareb rounane nifafar inatatabir rounane’ebo nifafar.
40 Na wïc raan dɛ̈t bï këdun path tuɔ̈ɔ̈r nyin, ke mät këdun dɛ̈t puɔth nhiar aya.
40 Naatu orot yait niyaso’ar baibatiyimih nabuwi kwananan, a biya baibiyon baban nikiya’ub nabaib, a biya baibiyon tafan auman inikiya’ub initin.
41 Na cɔl raan yï ba këthiek muk tënë ye, ke ruac ba ɣäth tɛ̈mec.
41 Baiyowayan orot ta nan nakwarari ana hafoy abarin veya ta’imon airi namih nao, ina’abar veya rou’ab airi kwanan.
42 Muɔc raan lim yï, ku na wïc raan këdäŋ tënë yï, ke gäm ye.
42 Orot babin ta isa sawaramih nafefeyani kwitin, naatu orot babin ta a sawar bai na mar kafai imaim bowamih nao, kwitin ebai en.
43 “Acäk piŋ ke cï lueel ëlä, ‘Nhiar kɔc määth kek yï ku man kɔc ater.’
43 “Marasika ana tur hio a’a’agir hinonowar i hio kwanowar, ‘Taituwa kwaniyabuwih naatu a kamabiy sabuw kwanimat gigigirih.’
44 Ku alɛ̈k we, nhiarkë kɔc atɛrdun ku rɔ̈ɔ̈kkë rin kɔc jör we,
44 Baise boun a tur ao’owen, a kamabiy sabuw kwaniyabuwih naatu sabuw iyab terurukoukuwi isah kwanayoyoban.
45 rin bï wek jäl ciɛ̈t mïth Wuurdun tɔ̈ nhial, rin ë piny cɔl abak tënë kɔc path ku kɔc rɛc kedhie, ku cɔl deŋ atueny tënë kɔc ë luui käpath ku kɔc luui kärac aya.
45 Saise kwa boro Tamat auyom maramaim natunatumih nabuwi, anayabin God sinaf sabuw gewasih kakafih etei tafahimaim veya erararan, sabuw iyab gewasin tisisinaf naatu kakafin tisisinaf etei God taun ebitih.
46 Na nhiar ke ë kɔc nhiar yï kepɛ̈c, ke ye rin ŋö bï Nhialic yï kony? Cïï kɔc kut ajuër ye looi këlä aya?
46 Sabuw kabay o’onayah tisisinaf na’atube kwanasinaf sabuw iyabowat isa tibiyabowawat isah kwanabiyabow, God boro men ana siwar gewasin ta nitimih.
47 Na yeke muɔ̈ɔ̈th ë kɔc määth kek yï ë röt, ke la këpɛth ca looi wɛ̈r yïn kɔc kɔ̈k? Cïï kɔc cie kɔc Itharel këcït kënë ye looi aya?
47 Naatu Eteni Sabuw taih tuwah akisih hai merar tiyiy na’atube kwanasinaf taituwa akisih hai merar kwanayiyi, ana gewasin boro men kwanabaimih.
48 Yïn adhil piath cïmën puɔth Wuur tɔ̈ nhial!
48 A yawas uhew bitan kwanama, Tamat auyom maramaim ana yawas uhew bitan ema’am na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.