Apocalipse 20
Lëk yam (DIKNT) vs AAI
1 Ku tiɛ̈ŋ atuny nhial ke bɔ̈ piny, ke muk wënh ye tɛ̈thuth mec yic tuer thok, ku luŋ arëk dït thiek apɛi.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Ku dɔm atuny nhial këdït cït jakanuaan, këpiiny thɛɛr yen jɔŋrac dït ë pinynhom, ku rek ë ruɔ̈ɔ̈n tiɛm tök.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Ku piir tɛ̈thuth mec yic apɛi, ku riit thïn ku thiöök thïn ë thaany. Ku abï rëër ë tɛ̈ɛ̈n ë ruɔ̈ɔ̈n tiɛm tök. Ku këya acïï bï lëu bï kɔc pinynhom bɛn tuɔ̈ɔ̈r nyïn. Ku na la runkä thök ke yeen abï päl aɣeer ë kaam koor.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Ku tiɛ̈ŋ kɔc ke cï nyuc ë thöc nhïïm, ku tiɛ̈ŋ wëi kɔc wäär cï tɛm röt rin cï kek wɛ̈t Jethu Krïtho ku yen wɛ̈t Nhialic gam. Kɔckä aake näk ke rin këc kek wɛ̈t lɛ̈i gam ku dorkë, ku aacïn gup kïn ë lɛ̈i kenhïïm tueŋ ku kecin. Aacï bɛn pïr ku nyuuckë ë thöc nhïïm, rin cï Nhialic ke gäm riɛl bïk mac. Ku jɔlkë mac kek Raan cï lɔc ku dɔc ë ruɔ̈ɔ̈n tiɛm tök.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Na cï runkä thök, ke kɔc kɔ̈k cï thou, kɔc cï gam ku kɔc ë pinynhom aabï bɛn pïr, ku ë yen jön rot tueŋ bï gup kɔc cï thou röt jɔt.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Ku Nhialic abï kɔckä dɔɔc, ku keek aabï ya kacke rin ye kek kɔc cï kaŋ pïr, rin cï ke kaŋ jɔt thou yic. Ku keek aacïï bï thou thon ë rou, ku aabï ya kɔc Nhialic luɔ̈ɔ̈i ku Jethu Krïtho, ku aabï mac kek ye ke ye bäny ë tök ruɔ̈ɔ̈n tiɛm tök.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Tɛ̈ le ruɔ̈ɔ̈n tiɛm tök thök, ke jɔŋrac abï lony tɛ̈wäär cï ye mac thïn.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Ku abï bɛn bɛ̈n ë pinynhom bï kɔc kɔ̈k bɛ̈n wëëŋ nyïn, kɔc cï thiëi ë bɛ̈ɛ̈i pinynhom yiic cɔl Gok ku Magok. Aabï jɔŋrac mat yiic ku ɣɛ̈th ke tɔŋ yic. Ku keek aa juëc ka cït liɛɛt agör.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Ku weerkë pinynhom ëbën, ku goolkë gen nhiɛɛr Nhialic piny, gen rëër kacke thïn. Go Nhialic mac tuɔ̈ɔ̈c piny nhial bï ke nɔ̈k ëbën.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Ku cuɛt jɔŋrac wäär ke wëŋ manydït tuc apɛi bɛ̈n bei kuur yic, tɛ̈wäär cï lɛ̈i ku kɔc tör lueth kaŋ cuat thïn. Ku keek aabï reem aköl ku wɛ̈ɛ̈r ë tɛ̈ɛ̈n akölriëëc ëbën.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Ku tiɛ̈ŋ thönydït ɣer apɛi kek raan cï nyuc yenhom. Go piny ku nhial määr yenhom tueŋ ku cïn raan ben ke tïŋ acïn.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Ku tiɛ̈ŋ kɔc cï thou ëbën kɔcdït ku kɔckor ë pinynhom ëbën ke kääc thööc lɔ̈ɔ̈m. Ku jɔl athör ŋaany yiic, ku athör cï käk cï kɔc pinynhom looi gɔ̈t thïn, ku jɔl athör dɛ̈t yen athör pïr ŋaany yic aya. Ku kɔc ëbën aake ye tɛ̈m awuɔ̈c thöŋ kek kë cï ŋɛk looi pinynhom, cï gɔ̈t riɛnke thook athöör yic.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Ku jɔl kɔc ke thou wïïr bɛ̈n ku kɛ̈ɛ̈ckë Nhialic nhom luk yic, ku jɔl kɔc cï thou rëër guäpken piiny rɛ̈ŋ yiic röt jɔt aya, ku kɛ̈ɛ̈ckë Nhialic nhom luk yic. Ku keek aacï bɛ̈n tɛ̈m awuɔ̈c thöŋ kek käk ke cïk looi pinynhom.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Go thou nhom guɔ̈p cuat manydït dɛ̈p apɛi yic. Manydït dɛ̈p kënë yen ë thon ë rou.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Kuat raan liu riɛnke athör ë pïr yic, acï cuat baau mac dɛ̈p kënë yic.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.