Salmos 8

Digo (DIG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwenyezi Mlungu na Mtawala wehu,
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 Wafundza anache adide na atsanga
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 Nlolapho ko mlunguni,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 mutu ni chitu chani, hata umuririkane,
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 Uwe wahenda anadamu akale tsini chidide kuriko Malaika
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Uchiahenda atawale vitu vyosi urivyoviumba;
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 mangʼondzi, ngʼombe,
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 nyama a mapha,
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 Ee Mwenyezi Mlungu, Mwenyezi Mlungu wehu,
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.