Salmos 124
Digo (DIG) vs VC
1 Mwenyezi Mlungu asingekala uphande wehu,
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel,
2 Mwenyezi Mlungu asingekala uphande wehu,
2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós
3 phahi angehumiza wakati huchere moyo,
3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós,
4 mafuriko gangehuosa,
4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós.
5 Hipho madzi ga kukukusa
5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas.
6 Mwenyezi Mlungu naatogolwe
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes.
7 Hukaponea dza nyama wa mapha
7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres.
8 Msada wehu ula kpwa Mwenyezi Mlungu,
8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.