Miquéias 5
Digo (DIG) vs NVI
1 Vivi kusanya majeshigo uwe mudzi uriye na majeshi manji,
1 Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
2 “Ela uwe Bethilehemu wa Efuratha,
2 "Mas tu, Belém-Efrata, embora sejas pequena entre os clãs de Judá, de ti virá para mim aquele que será o governante sobre Israel. Suas origens estão no passado distante, em tempos antigos. "
3 Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu andaaricha Aiziraeli mikononi mwa maadui gao
3 Por isso os israelitas serão abandonados até que dê à luz a que está em trabalho de parto. Então o restante dos irmãos do governante voltarão para unir-se aos israelitas.
4 Andalongoza na kumanyirira atue kpwa nguvu za Mwenyezi Mlungu,
4 Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
5 Naye andakala amani yao.
5 Ele será a sua paz. Quando os assírios invadirem a nossa terra e marcharem sobre as nossas fortalezas, levantaremos contra eles sete pastores, até oito líderes escolhidos.
6 Andatawala tsi ya Aashuru kuhumira upanga,
6 Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra, e entrarem por nossas fronteiras.
7 Hinyo ndiosala kahi za atu a Jakobo,
7 O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
8 Hinyo ndiosala a chivyazi cha Jakobo,
8 O remanescente de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leão forte entre rebanhos de ovelhas, leão que, quando ataca, destroça e mutila a presa, sem que ninguém a possa livrar.
9 Mkpwonoo uwe Iziraeli undaunulwa dzulu ya maaduigo
9 Sua mão se levantará contra os seus adversários, e todos os seus inimigos serão destruídos.
10 Mwenyezi Mlungu anaamba, “Siku iyo nindaolaga farasi enu
10 "Naquele dia", declara o Senhor, "matarei os seus cavalos e destruirei os seus carros de guerra.
11 Nindabananga tsetsetse midzi ya tsiiyo
11 Destruirei também as cidades da sua terra e arrasarei todas as suas fortalezas.
12 Nindausa nguvu zosi za utsai kula mwako mikononi
12 Acabarei com a sua feitiçaria, e vocês não farão mais adivinhações.
13 Nindabananga vizukavyo vya kutsongbwa
13 Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos.
14 Nindangʼola vizuka vya Ashera virivyo kahizo
14 Desarraigarei do meio de vocês os seus postes sagrados e derrubarei os seus ídolos.
15 Ndariphiza mataifa ganjina ambago tagandanisikira
15 Com ira e indignação me vingarei das nações que não me obedeceram. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.