Isaías 55

Digo (DIG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Haya, chila mwenye chiru naaedze anwe madzi,
1 O Senhor Deus diz: “Escutem, os que têm sede: venham beber água! Venham, os que não têm dinheiro: comprem comida e comam! Venham e comprem leite e vinho, que tudo é de graça.
2 Kpwa utu wani munahumira pesa zenu kpwa mambo ambago si chakurya?
2 Por que vocês gastam dinheiro com o que não é comida? Por que gastam o seu salário com coisas que não matam a fome? Se ouvirem e fizerem o que eu ordeno, vocês comerão do melhor alimento, terão comidas gostosas.
3 Hegani masikiro genu na mnilunge,
3 Escutem-me e venham a mim, prestem atenção e terão vida nova. Eu farei uma e lhes darei as bênçãos que prometi a Davi.
4 Lola, namuhenda shaidi kpwa mataifa,
4 Eu fiz Davi chefe e líder dos povos, e por meio dele viram o meu poder.
5 Lola, undaiha mataifa ganjina usigogamanya,
5 E agora vocês darão ordens a povos estrangeiros, povos que vocês não conheciam, e eles virão correndo para obedecer-lhes. Isso acontecerá porque eu, o o Santo Deus de Israel, tenho dado poder e honra a vocês.”
6 Muendzeni Mwenyezi Mlungu, wakati achere phahikana,
6 Procurem a ajuda de Deus enquanto podem achá-lo; orem ao enquanto ele está perto.
7 Mutu mui naariche uyiwe,
7 Que as pessoas perversas mudem a sua maneira de viver e abandonem os seus maus pensamentos! Voltem para o pois ele tem compaixão e perdoa completamente.
8 “Mana maazo gangu sigo dza genu,
8 O Senhor Deus diz: “Os meus pensamentos não são como os seus pensamentos, e eu não ajo como vocês.
9 “Dza vyo mlunguni kurivyo dzulu sana kuriko tsi,
9 Assim como o céu está muito acima da terra, assim os meus pensamentos e as minhas ações estão muito acima dos seus.
10 Dza mvula inyavyo na barafu igbwavyo kula mlunguni,
10 A chuva e a neve caem do céu e não voltam até que tenham regado a terra, fazendo as plantas brotarem, crescerem e produzirem sementes para serem plantadas e darem alimento para as pessoas.
11 ndivyo neno rangu ritulukaro mwangu kanwani ririvyo.
11 Assim também é a minha palavra: ela não volta para mim sem nada, mas faz o que me agrada fazer e realiza tudo o que eu prometo.
12 Mana mundatuluka kpwa furaha,
12 “Vocês sairão alegres da Babilônia, serão guiados em paz para a sua terra. As montanhas e os morros cantarão de alegria; todas as árvores baterão palmas.
13 Badala ya mihi ya miya, kundamera misonobari,
13 Onde agora só há espinheiros crescerão ciprestes, Isso será para vocês uma testemunha daquilo que eu fiz, será um sinal eterno, que nunca desaparecerá.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.