1 Samuel 27

Digo (DIG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Naye Daudi wagomba chimoyo-moyo achiamba, “Siku mwenga Sauli andakpwedza aniolage, baha nchimbire mphiye tsi ya Afilisti. Chihivyo Sauli andakata tamaa ya kuniendza tsona kahi ya tsi ya Iziraeli nami ndatiya.”
1 E Davi disse no seu coração: Agora, hei de perecer, um dia, pela mão de Saul; não há nada melhor para mim do que fugir rapidamente para a terra dos filisteus; e Saul perderá a sua esperança sobre mim, de continuar a me buscar em todos os termos de Israel; assim escaparei da sua mão.
2 Phahi Daudi wauka, iye na hinyo atu magana sita ariokala nao, achiphiya kpwa Akishi mwana wa Maoki, mfalume wa Gathi.
2 E Davi se levantou, e ele atravessou com os seiscentos homens que estavam com ele para Aquis, o filho de Maoque, rei de Gate.
3 Achisagala hiko Gathi kpwa Akishi phamwenga na atue, chila mutu na atu a nyumbaye. Daudi wakala na hinyo achee airi, yani, Ahinoamu kula Jeziriili na Abigaili kula Karimeli, ariyekala mkpwaza mfwadzi Nabali.
3 E Davi habitou com Aquis em Gate, ele e os seus homens, cada homem com a sua família; Davi com as suas duas esposas: Ainoã, a jezreelita; e Abigail, a carmelita, esposa de Nabal.
4 Sauli ariphoambirwa Daudi akachimbirira Gathi, kayamlunga tsona.
4 E Saul foi informado que Davi havia fugido para Gate; e não o buscou novamente.
5 Wakati mmwenga Daudi wamuambira Akishi, “Napho ukanitsunuka uniphe phatu kpwenye mudzi mmwengawapho wa midzi midide nsagale hiko. Kpwa utu wani mtumwao asagale kpwenye mudzi wa chifalume phamwenga nawe?”
5 E Davi disse a Aquis: Se agora encontrei graça em teus olhos, permite que me deem um lugar em alguma cidade do país, para que eu possa lá habitar; pois por que o teu servo deveria habitar contigo na cidade real?
6 Ndipho siku iyo Akishi achimupha Zikilagi, ndio mana hinyo mudzi wa Zikilagi ni mali ya afalume a Juda hadi rero.
6 Então Aquis lhe deu Ziclague naquele dia; pelo que Ziclague pertence aos reis de Judá até este dia.
7 Daudi wasagala kpwenye tsi ya Afilisti mwaka mmwenga na miezi mine.
7 E o tempo em que Davi habitou na região dos filisteus foi de um ano completo e quatro meses.
8 Naye Daudi na atue kala achiambuka na kuashambuliya Ageshuri, Agirizi na Aamaleki ariokala enyezi a tsi hiyo, kula Telemu, njira ya Shuri hadi mphaka wa Misiri.
8 E Davi e os seus homens subiram, e invadiram os gesuritas, e os gersitas, e os amalequitas; pois estas nações eram há muito tempo os habitantes da terra, como quem vai para Sur até a terra do Egito.
9 Chisha Daudi waipiga tsi hiyo, karichire moyo mutu akale mlume wala mchetu. Wahala zewe mangʼondzi, ngʼombe, punda, ngamia na mavwazi, chisha achiuya kpwa Akishi.
9 E Davi feriu a terra, e não deixou nem homem nem mulher vivos, e tomou as ovelhas, e os bois, e os jumentos, e os camelos, e a indumentária, e retornou, e veio para Aquis.
10 Akishi kala achimuuza, “Mkashambuliya uphande uphi rero?” Naye Daudi kala achiamba, “Rero hukashambuliya Negebu ya Juda,” au wakati wanjina akamuamba, “Negebu ya Ajerahimeeli,” au wakati wanjina akamuamba, “Negebu ya Akeni.”
10 E Aquis disse: Para onde fizeste uma estrada hoje? E Davi disse: Contra o sul de Judá, e contra o sul dos jerameelitas, e contra o sul dos queneus.
11 Daudi kayaricha moyo mutu hata mmwenga, si alume wala achetu, taphana ariyeuya naye Gathi mana waamba, “Asiutongee kpwa kuamba, ‘Daudi wahenda hivi,’ ” Na hivyo ndivyo irivyokala desturiye wakati wosi ariphokala tsi ya Afilisti.
11 E Davi não deixou nem homem, nem mulher vivos, para trazer notícias a Gate, dizendo: Para que não nos denunciem, dizendo: Assim fez Davi, e assim será o seu procedimento durante todo o tempo em que habitar na região dos filisteus.
12 Hivyo Akishi wamuamini sana Daudi hadi achiamba mwakpwe moyoni, “Wazirwa tsetsetse ni hinyo atue Aiziraeli, phahi andakala mtumishi wangu siku zosi.”
12 E Aquis acreditou em Davi, dizendo: Ele fez com que o seu povo, Israel, o abominasse por completo; portanto será meu servo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.