1 Crônicas 3

Digo (DIG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hinya ndio ana alume a Daudi ariovyalwa mudzi wa Heburoni. Wa kpwandza kala ni Amunoni, ariyemvyala na Ahinoamu, wa kula Jeziriili. Wa phiri ni Danieli ariyemvyala na Abigaili, kula Karimeli.
1 Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 Wa hahu ni Abusalomu, ariyemvyala na Maaka, mwana mchetu wa Talimai, mfalume wa Geshuri. Wa ne kala ni Adonija ariyemvyala na Hagithi.
2 O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
3 Wa tsano kala ni Shefatia, ariyemvyala na Abitali, na wa sita kala ni Ithireamu ariyemvyala na mchewe yeihwa Egila.
3 O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 Hano ana sita waavyala wakati a hiko Heburoni, ambako watawala kpwa miaka sabaa na miezi sita. Na achitawala kpwa miaka mirongo mihahu na mihahu wakati kala a Jerusalemu.
4 Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
5 Hinya ni ana ariovyalwa ni Daudi na mchewe Bathisheba mwana mchetu wa Amieli wakati a hiko Jerusalemu: Shimea, Shobabu, Nathani na Selemani.
5 Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
6 Ana anjina a Daudi ni Ibuhari, Elishuwa, Elifeleti,
6 Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
7 Noga, Nefegi, Jafia;
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 Elishama, Eliada na Elifeleti, atu tisiya.
8 Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
9 Hinya osi kala ni ana a Daudi, mbali na ana a anachetue. Tamari kala ni mwanáo wao mchetu.
9 Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
10 Atu a chivyazi cha Selemani kala ni Rehoboamu yemvyala Abija, Abija yemvyala Asa, Asa yemvyala Jehoshafati,
10 Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
11 Jehoshafati yemvyala Jehoramu, Jehoramu yemvyala Ahaziya, Ahaziya yemvyala Joashi,
11 de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
12 Joashi yemvyala Amaziya, Amaziya yemvyala Azaria, Azaria yemvyala Jothamu,
12 de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
13 Jothamuna yemvyala Ahazi, Ahazi yemvyala Hezekiya, Hezekiya yemvyala Manase,
13 de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
14 Manase yemvyala Amoni, Amoni yemvyala Josiya.
14 de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
15 Ana a Josiya ni hinya, wa kpwandza ni Johanani, wa phiri ni Jehoyakimu, wa hahu Zedekiya, na wa ne Shalumu.
15 Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
16 Jehoyakimu kala ana ana airi a chilume; Jekonia na Zedekiya.
16 Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
17 Ana a Jekonia, ariyehalwa mateka kala ni Shealitieli,
17 Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
18 Malikiramu, Pedaya, Shenazari, Jekamia, Hoshama na Nebadia.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Ana a Pedaya kala ni Zerubabeli na Shimei. Ana a Zerubabeli kala ni Meshulamu na Hanania mwanáo wao mchetu kala ni Shelomithi.
19 Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
20 Anae anjina atsano ni Hashuba, Oheli, Berekiya, Hasadia na Jushabu-Hesedi.
20 e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
21 Ana a Hanania kala ni Pelatia na Jeshaya, na mwanawe Refaya, na mwanawe Arinani, na mwanawe Obadiya, na mwanawe Shekania.
21 Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
22 Mwanangbwa wa Shekania kala ni Shemaya, na ana a Shemaya kala ni Hatushi, Igali, Baria, Neariya na Shafati. Osi jumula kala ni atu sita.
22 Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
23 Ana a Neariya kala ni ahahu, nao ni Elioenai, Hezekiya na Azirikamu.
23 Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
24 Ana a Elioenai kala ni sabaa, nao ni Hodavia, Eliashibu, Pelaya, Akubu, Johanani, Delaya na Anani.
24 E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.